زمن الماضي التام و استعماله باللغة الفرنسية
أنصحكم بالأستماع الى الصوت عدة مرات حتى يسهل عليكم حفظها ومعرفة طريقة اللفظ الصحيحة ولا تنسى تحميل التطبيق الخاص بنا من جوجل بلاي ------------------------------------------------------------مرحبا أيها الأصدقاء
الماضي التام Le plus-que-parfait
صياغة الزمن :
يتشكل زمن الماضي التام (Le plus-que-parfait) مع فعلين مساعدين هما : être ، avoir . تماماً كما في زمن الماضي المركب ، ولكن هنا يأخذ الفعل المساعد شكله فـي زمن الماضي الناقص (l’imparfait) .
الفعل المساعد :
” avoir” :
جملة مثبتة خبرية :
- كنت قد تكلمت / J’avais parlé
- كنت قد انتهيت / J’avais fini
- كنت قد فتحت / J’avais ouvert
- كنت قد انتظرت / J’avais attendu
- كنت قد شربت / J’avais bu
“être” :
- كنت قد نهضت ، كنت قد رحلت/ J’étais parti(e), elle s’était levée
استعمال الماضي التام :
يستعمل لأقدم فعل حدث و تم في الماضي ، فهو يسبق ( الماضي الناقص و المركب ) . مثال :
غادرت منى البارحة لقضاء العطلة، قبل رحيلها كانت قد حجزت بطاقـة طائرة من مكتب السفر | Mouna est partie hier en vacances. Avant de partir , elle avait réservé son billet d’avion dans une agence de voyage . |
حالة الفعل بعد “أن” (que)
تستخدم الصيغة الدلالية ( l’indicatif ) في الجملة التابعة إذا كانت الأفعال قبل ( que ) في حالة الإثبات و اليقين .
أولاً : أفعال تتبع بـ que + صيغة الدلالية للفعل . سنقوم بدراسة مثال و على ضوء هذه الدراسة سنشرح الحالات التي يأتي فيهـا فعل الجملة التابعة في الصيغة الدلالية (indicatif ) .
- On annonce qu‘un groupe de rok donnera un concert samedi soir à la salle des fêtes
تتركب هذه العبارة مـن جملتين : جملـة رئيســة و جملـة تابعـة ناتجـة عن استعمال ( que ) . يصرّف الفعل في الجملة التابعة ضمن أزمنة ( l’indicatif ) إذا كان الفعل الأول في الجملة الأساسية يدل على:
1- إقرار ( تصريح ) أو التواصل :
أمثلة :
تحدثت السيدة موريل هاتفياً إلى أمينة السر لديها وأخبرتها بأنها ستصل عند الظهيرة إلى المكتب . | Madame morel téléphone à sa secrétairequ‘ elle arrivera vers midi au bureau |
كتب لي داميان وأخبرني بأنه سعيد للغاية في جامعة باريس الثالثة | Damien m’écrit qu‘il est très content à l’université de Paris Ш |
2- إعطاء الرأي ( الظن ) :
أمثلة :
أظن بأنه لدينا الوقت لتناول القهوة قبل المحاضرة | Je crois qu‘on a le temps d’aller prendre un café avant le cours . |
يجد الكثير من الناس أن الحياة في المدن الكبيرة تسبب التوتر . | Beaucoup de gens trouvent que la vie dans les grandes villes est stressante . |
ثانياً : تتطابق الأزمنة : Présent → futur . أمثلة :
أعلن في المذياع بأن المطر سيهطل غداً | À la radio, on annonce qu’il pleuvra demain |
لقد أعلن في المذياع بأن المطر سيهطل غداً | À la radio : on a annoncé qu’il pleuvrait demain . |
تمتلك هاتين الجملتين المعنى ذاته ولكن تغيّر الزمن في الجملة الأساسية الأولى يؤدي إلى تغيّر الزمن في الجملة التابعة الثانية .
الفعل الأساسي الأول في زمن الحاضر :
1- تتم الأحداث في زمن الحاضر .
2- يحدث الفعلان في زمن الحاضر ( في الوقت نفسه ) ويكونان متزامنان . مثال :
تخبرني اميلي بأنها تعمل في منزلها بعد ظهر هذا اليوم . | Émilie me dit qu’elle travaille chez elle cet après-midi |
يكون الفعل الأساسي في زمن الحاضر في حال كان الفعل في الجملة التابعة قد حدث و انتهى في الماضي البعيد أو القريب . أمثلة :
تخبرني إميلي بأنها أنهت عملها | Émilie me dit qu’elle a fini son travail |
تقول لي إميلي بأنها أنهت عملها للتو | Émilie me dit qu’elle vient de finir son travail |
يكون الفعل الأول الرئيس مصرفاً في زمن الحاضر إذا دلّ الفعل الثاني على المستقبل في الجملة التابعة . ( مستقبل بسيط – مستقبل قريب ) . أمثلة :
تقول لي إميلي بأنها ستذهب إلى الجوقة غداً | Émilie me dit qu’elle ira à la chorale demain |
تقول لي إميلي بأنها سوف تذهب إلى الجوقة هذا المساء . | Émilie me dit qu’elle va aller à la chorale ce soir |
الفعل الأساسي الأول في صيغة الماضي :
إذا كان فعل الجملة الرئيسة قد حدث في الماضي فسـوف يحـدث تغيّـر فـي تصريف الفعل في الجملة الثانية التابعة . يتحول الحاضر إلى ماضي ناقص ، مثال :
قالت لي إميلي بأنها كانت في منزلها بعد ظهر هذا اليوم . | Émilie me dit qu’elle reste chez elle → Émilie m’a dit qu’elle restait chez elle cet après-midi |
يتحول الماضي القريب إلى ماضي ناقص + مصدر :
قالت لي إميلي بأنها قد أنهت عملها للتو. | Émilie m’a dit qu’elle venait de finir son travail . |
يتحول هذا الزمن إلى المستقبل بالنسبة إلى أحداث جرت في الماضي .
أخبرتني إميلي بأنها ستذهب إلى الجوقة . | Émilie m’a dit qu’elle irait à la chorale |
يتحول الماضي القريب إلى ماضي ناقص + مصدر .
قالت لي إميلي بأنها سوف تزور القلعة | Émilie m’a dit qu’elle allait visiter la citadelle |