fbpx
اللغة الإيطاليةقواعد اللغة الإيطالية

المفعول به المزدوج و التمييزي في اللغة الايطالية

مرحبا أيها الأصدقاء

 في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات باللغة الأيطالية 

▪▪◀ حمل التطبيق أضغط هنا  ▶▪▪

والآن هيا بنا نبدء الدرس

+++++++++++++++++++

المفعول به المزدوج و التمييزي في اللغة الايطالية.مقالنا اليوم سيستكشف اثنين من أنماط المفعول به في اللغة الإيطالية وهما “المفعول به المزدوج” و “المفعول به التمييزي”. هذه الأنماط تلعب دورًا مهمًا في بنية الجمل وفهم المعنى في اللغة الإيطالية. سنقوم بشرح كل نوع بالتفصيل وتقديم أمثلة لفهم كيفية استخدامهما بشكل صحيح في اللغة الإيطالية. سنسلط الضوء على الاختلافات بينهما وكيفية تطبيقهما في الجمل بشكل فعّال.

 grammar

المفعول به المزدوج و التمييزي في اللغة الايطالية

شرح عن المفعول به المزدوج في اللغة الايطالية

المفعول به المزدوج (Complemento oggetto doppio) هو نوع من المفعول به في اللغة الإيطالية يشير إلى وجود مفعول بهين يأتيان بعد الفعل ليكملان الفعل. يمكن أن يكون هذا المفعول به المزدوج مفيدًا للتعبير عن حالات معقدة أو للتركيز على جوانب متعددة في الجملة.

هناك قواعد معينة لاستخدام المفعول به المزدوج في اللغة الإيطالية:

  1. الفعل يجب أن يكون مناسبًا لاستخدام المفعول به المزدوج. أمثلة على هذه الأفعال تشمل “vedere” (رؤية) و “sentire” (سماع) و “ascoltare” (استماع).
  2. المفعول به المزدوج يأتي بعد الفعل ويتبع النمط التالي: فعل + المفعول به الأول + المفعول به الثاني.
  3. الفعل يجب أن يتطلب وجود مفعول بهين في الجملة. مثلاً، “vedere” يعني “رؤية” ويتطلب وجود شيء ما ليراه.

الآن دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة لفهم المفعول به المزدوج بشكل أفضل:

  1. Ho visto Mario e Maria. (رأيت ماريو وماريا)
    • في هذه الجملة، “Mario” و “Maria” هما المفعول بهين المزدوجين الذين تم رؤيتهما.
  2. Sentiamo suoni e rumori. (نسمع أصوات وضوضاء)
    • في هذه الجملة، “suoni” و “rumori” هما المفعول بهين المزدوجين الذين يتم سماعهما.
  3. Guardo il libro e il quaderno. (أنظر إلى الكتاب والدفتر)
    • في هذه الجملة، “il libro” و “il quaderno” هما المفعول بهين المزدوجين اللذين يتم رؤيتهما.

يمكن استخدام المفعول به المزدوج لإضافة تفاصيل إلى الجملة وتحديد المزيد من المعلومات عن الأشياء التي تتعامل معها الأفعال. هذا يجعل اللغة الإيطالية أكثر دقة وتعبيراً.

أمثلة عن المفعول به المزدوج في اللغة الايطالية

الجملة بالإيطالية الترجمة بالعربية
Ho mangiato pane e formaggio. أكلت خبزًا وجبنًا.
Mia madre ha comprato latte e uova. أمي اشترت حليبًا وبيضًا.
Leggo libri e riviste. أقرأ كتبًا ومجلات.
Sentiamo musica e canzoni. نستمع إلى موسيقى وأغاني.
Guardo film e serie TV. أشاهد أفلامًا ومسلسلات تلفزيونية.
Ho comprato scarpe e borse. اشتريت أحذية وحقائب.
Amo viaggiare e esplorare. أحب السفر واستكشاف.
Mangio pasta e riso. آكل معكرونة وأرز.
Lavoro con computer e telefono. أعمل مع الكمبيوتر والهاتف.
Bevo caffè e tè. أشرب قهوة وشاي.

شرح عن المفعول به التمييزي في اللغة الايطالية

المفعول به التمييزي (Complemento oggetto partitivo) هو نوع من المفعول به في اللغة الإيطالية يستخدم للإشارة إلى كمية غير محددة أو تمييز معين من الشيء الذي يتم الإشارة إليه بواسطة الفعل. يُستخدم هذا النوع من المفعول به عندما نرغب في التعبير عن شيء عام أو غير محدد.

المفعول به التمييزي يأتي عادةً بعد الفعل ويأخذ تحته حروف الجر “di” و “della” و “del” حسب النوع والجمع والمفرد. يتم استخدامه مع أفعال تدل على الاستهلاك أو التناقص أو الحاجة إلى شيء ما.

إليك بعض الأمثلة لشرح المفعول به التمييزي:

  1. Mangio del pane. (أنا آكل بعض الخبز.)
    • في هذه الجملة، “del pane” يشير إلى كمية غير محددة من الخبز التي سيتم تناولها.
  2. Ho bisogno della tua assistenza. (أحتاج مساعدتك.)
    • في هذه الجملة، “della tua assistenza” تشير إلى الحاجة إلى مساعدة معينة من شخص معين.
  3. Bevo dell’acqua. (أنا شارب بعض الماء.)
    • في هذه الجملة، “dell’acqua” يشير إلى كمية من الماء سيتم شربها.
  4. Ho visto della frutta fresca. (رأيت بعض الفواكه الطازجة.)
    • في هذه الجملة، “della frutta fresca” يشير إلى فاكهة طازجة غير محددة.
  5. Vuoi del gelato? (هل ترغب في بعض الآيس كريم؟)
    • في هذه الجملة، “del gelato” يشير إلى طلب الآيس كريم بشكل عام.

يمكن استخدام المفعول به التمييزي لتوضيح الكمية المرادة أو للإشارة إلى شيء غير محدد أو للتعبير عن الحاجة إلى شيء معين. هذا النوع من المفعول به يعزز من قدرة اللغة الإيطالية على التعبير بشكل دقيق ومتنوع.

أمثلة عن المفعول به التمييزي في اللغة الايطالية

الجملة بالإيطالية الترجمة بالعربية
Ho mangiato della pizza. أكلت بعض البيتزا.
Bevo del succo d’arancia. أشرب بعض عصير البرتقال.
Hai visto delle rose rosse. هل رأيت بعض الورود الحمراء.
Ho comprato dell’abbigliamento nuovo. اشتريت بعض الملابس الجديدة.
Prendo della frutta fresca. أخذت بعض الفواكه الطازجة.
Desidero della torta al cioccolato. أتمنى كعكة الشوكولاتة.
Hai bisogno di del tempo libero. هل تحتاج إلى بعض الوقت الحر.
Ho letto del buon giornalismo. قرأت بعض الصحافة الجيدة.
Mangiamo dei panini al formaggio. نأكل بعض السندويشات بالجبن.
Vorrei degli spaghetti al pomodoro. أرغب في المكرونة بالطماطم.

استثناءات المفعول به المزدوج و التمييزي في اللغة الايطالية

استثناءات المفعول به المزدوج:

  1. عندما يكون المفعول به الأول والثاني من نفس النوع وبنفس الجنس، يمكن دمجهما معًا دون حاجة لاستخدام المفعول به المزدوج. على سبيل المثال:
    • “Ho visto Mario e Luigi.” (رأيت ماريو ولويجي.) في هذه الحالة، يمكن دمج “Mario” و “Luigi” دون استخدام المفعول به المزدوج.

استثناءات المفعول به التمييزي:

  1. عندما يكون المفعول به محددًا بالفعل بحروف الجر “di” و “della” و “del”، قد لا يحتاج المفعول به التمييزي إلى استخدامه. على سبيل المثال:
    • “Ho mangiato la pizza.” (أكلت البيتزا.) في هذه الحالة، “la pizza” هو محدد بالفعل “la” ولا يتطلب استخدام المفعول به التمييزي.
  2. عند استخدام الأفعال التي لا تدل على الاستهلاك أو التناقص أو الحاجة إلى شيء معين، قد لا يكون هناك حاجة لاستخدام المفعول به التمييزي. على سبيل المثال:
    • “Amo gli animali.” (أنا أحب الحيوانات.) في هذه الحالة، “gli animali” يشير إلى الحيوانات بشكل عام.
  3. عندما تكون الكمية غير محددة وليس هناك حاجة للتمييز بين الكائنات المختلفة، يمكن تجاهل المفعول به التمييزي. على سبيل المثال:
    • “Ho bevuto acqua.” (شربت ماء.) في هذه الحالة، ليس هناك حاجة لتمييز الماء بشكل محدد.

في الختام، نجد أن المفعول به المزدوج والمفعول به التمييزي يعدان أحد الجوانب المهمة والمثيرة في اللغة الإيطالية. يساعدان في تعبيرنا بشكل دقيق عن الكميات والأشياء غير المحددة والتفريق بين الأشياء المختلفة في الجمل. إن فهم كيفية استخدام هذين النوعين من المفعول به يمنحنا إمكانية التعبير بشكل أكثر ثراء وتعقيدًا.

دروس ذات صلة