fbpx
تعلم اللغة الهولندية

النشيد الوطني لمملكة هولندا

النشيد الوطني لمملكة هولندا

مرحبا أيها الأصدقاء 

هل تعلم؟ معظم الأشخاص الذين يتحدثون اللغة  الهولندية لا يستعملون إلا عدد قليل من المفردات يوميا. هذا يعني أنه يمكن أن يكون لديك مستوى مقبول عندما تقوم بحفظ الكلمات والجمل في هذا التطبيق

أضغط هنا لتحميل التطبيق

ولا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ

------------------------------------------------

النشيد الوطني لمملكة هولندا

النشيد الوطني الرسمي الهولندي هو هت فلهلموس.

تم رسميا اعتماد هت فلهلموس كنشيد وطني في عام 1932، إلا أنه كان مكتوبا بين عامي 1569 و1572. وهذا ما يجعله أقدم نشيد وطني في العالم يتكون هت فلهلموس من 15 مقطع شعري. وعادة ما ينشد المقطع الأول والمقطع السادس فقط. حيث تشير الأحرف الأولى من كل مقطع إلى اسم “فيليم ناساو”.

المؤلف
الشاعر والدبلوماسي فيليب فان مارنيكس /لورد سانت الديجوندي هو من كتب هت فلهلموس.

النص
يعود تاريخ هت فلهلموس إلى حرب الثمانين عاما (1568-1648)، أو حرب الاستقلال التي جرت بين هولندا وإسبانيا. حيث كان أنصار أمير أورانيا يرددونه. كان الأمير يصوَّر على انه مدافع عن الحرية الدينية والمساواة للملك الإسباني فيليب الثاني.

المقطع الشعري الأول

Wilhelmus van Nassouwe

Ben ick van Duytschen Bloedt
Den Vaderland ghetrouwe
Blijf ick tot inden doet
Een Prince van Orangien
Ben ick vry onverveert
Den Coninck van Hispangien
Heb ick altijt gheeert

 

In Godes vrees te leven
Heb ick altijt betracht,
Daerom ben ick verdreven
Om Land, om Luyd ghebracht:
Maer Godt sal my regeren
Als een goet Instrument,
Dat ick sal wederkeeren
In mijnen Regiment.

Lijdt U, mijn Ondersaten 
Die oprecht zijn van aert,
Godt sal u niet verlaten
Al zijt ghy nu beswaert:
Die vroom begheert te leven,
Bidt Godt nacht ende dach.
Dat Hy my cracht wil gheven
Dat ick u helpen mach.

Lijf ende goed al te samen
Heb ick u niet verschoont,
Mijn Broeders, hooch van Namen,
Hebbent u oock vertoont:
Graef Adolff is ghebleven,
In Vrieslandt in den Slach,
Sijn siel int eewich leven
Verwacht den jonghsten dach.

Edel en Hooch gheboren
Van Keyserlicken stam:
Een Vorst des Rijcks vercoren,
Als een vroom Christen-man,
Voor Godes Woort ghepreesen,
Heb ick vrij onversaecht,
Als een helt zonder vreesen
Mijn edel bloet gewaecht.

Mijn schilt ende betrouwen
Zijt ghy, O Godt, mijn Heer.
Op U soo wil ick bouwen,
Verlaet my nimmermeer;
Dat ick doch vroom mag blijven
U dienaer t’aller stond
Die tyranny verdrijven,
Die my mijn hert doorwondt.

Val al die my beswaren,
End mijn vervolghers zijn,
Mijn Godt wilt doch bewaren
Den trouwen dienaer dijn:
Dat sy my niet verasschen
In haeren boosen moet,
Haer handen niet en wasschen
In mijn onschuldich bloet.

Als David moeste vluchten
Voor Saul den tyran:
Soo heb ick moeten suchten
Met menich edelman:
Maer Godt heeft hem verheven,
Verlost uit alder noot,
Een Coninckrijck ghegheven
In Israël, seer groot.

Na tsuer sal ick ontfanghen
Van Godt, mijn Heer, dat soet,
Daer na so doet verlanghen
Mijn vorstelick ghemoet,
Dat is, dat ick mag sterven
Met eeren, in dat velt,
Een eeuwich rijk verwerven
Als een ghetrouwe helt.

  المقطع الشعري العاشر من النشيد الوطني لمملكة هولندا

Niets doet my meer erbarmen
In mijnen wederspoet,
Dan dat men siet verarmen
Des Conincks landen goet,
Dat ud de Spaengiaerts crencken,
O edel Neerlandt soet,
Als ick daeraen ghedencke,
Mijn edel hert dat bloet.

Als een Prins opgheseten
Met mijnes heyres cracht,
Van den tyran vermeten
Heb ick den slach verwacht,
Die, by Maestricht begraven,
Bevreesde mijn ghewelt;
Mijn ruyters sach men draven
Seer moedich door dat velt.

Soo het den wil des Heeren
Op die tijt had gheweest,
Had ick geern willen keeren
Van u dit swaer tempeest:
Maer de Heer van hier boven
Die alle dinck regeert,
Die men altijt moet loven,
En heeftet niet begeert.

Seer christlick was ghedreven
Mijn princelick ghemoet,
Stantvastich is ghebleven
Mijn hert in teghenspoet,
Den Heer heb ick ghebeden
Van mijnes herten gront,
Dat Hy mijn saeck wil reden,
Mijn onschult doen oircont.

Oorlof mijn arme schape  ,
Die zijt in grooten noot.
U Herder sal niet slapen,
Al zijt ghy nu verstroit:
Tot Godt wilt u begheven,
Sijn heylsaem woort neemt aen,
Als vrome Christen leven,
Tsal hier haest zijn ghedaen.

 

المقطع الشعري الخامس عشر من النشيد الوطني لمملكة هولندا

Voor Godt wil ick belijden

End sijner grooter macht,
Dat ick tot gheenen tijden
Den Coninck heb veracht:
Dan dat ick Godt den Heere,
Der hoochster Majesteyt,
Heb moeten obedieren,
In der gherechticheyt.

يمكنكم الاستماع إلى النشيد  الوطني مع الترجمة عبر الضغط على الفيديو الموجود في الأسفل

 

 

هنا وصلنا إلى ختام مقالنا نتمنى أن نكون قد حققنا لكم الفائدة ،شكرا لاختياركم لنا بالتوفيق الدائم

 

وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.

 

 

 

advertisement

دروس ذات صلة