حروف الجر باللغة الهولندية
مرحبا أيها الأصدقاء
هل تعلم؟ معظم الأشخاص الذين يتحدثون اللغة الهولندية لا يستعملون إلا عدد قليل من المفردات يوميا. هذا يعني أنه يمكن أن يكون لديك مستوى مقبول عندما تقوم بحفظ الكلمات والجمل في هذا التطبيق
------------------------------------------------
باللغة الهولندية، تحتل حروف الجر مكانة خاصة، وذلك لأهميتها في تحديد العلاقات الزمنية والمكانية وغيرها من العلاقات اللغوية. على الرغم من الأوجه المشتركة التي قد تجمعها مع حروف الجر في لغات أخرى, إلا أن لها خصوصياتها وقواعدها التي تجعل من تعلمها تحديًا مثيرًا.
حروف الجر :
إن استعمال حروف الجر في اللغة الهولندية أمرٌ صعب لأنها جزء من التعبير الاصطلاحي . ولذلك فإننا نقدم لك الترجمة والسياق :
* (على) Aan :
أنا جالس على الطاولة | Ik zit aan tafel |
iiهناك شخص بالباب | Er is iemand aan de deur |
الصورة معلقة على الحائط | De foto hangt aan de muur |
أعطيك الكتاب | Ik geef het boek aan jou |
* (وراء) Achter :
يجلس وراء شجرة | Hij staat achter een boom |
* (ماعدا) Behalve :
هو حاضر دائماً ما عدا اليوم | Hij is er altijd behalve vandaag |
* (تحت) Beneden :
الجهة الغربية من هولندا توجد تحت مستوى البحر | West-Nederland ligt beneden zeeniveau |
* (من، في) Bij :
كنت في المكتبة | Ik was bij de boekwinkel |
أسكن بالقرب من الجامعة | Ik woon (vlak) bij de universiteit |
عندي كتاب | Ik heb een boek bij me |
أعيش مع عمتي/ خالتي | Ik woon bij mijn tante |
* (في داخل) Binnen :
سأكون جاهز بعد ساعة | Ik ben binnen een uur klaar |
* (فوق) Boven :
يسكن فوق محل تجاري | Hij woont boven een winkel |
إنها فوق 35 درجة حرارية | Het is boven de 35 °C |
الجهة الشرقية من هولندا توجد فوق سطح البحر | Oost-Nederland ligt boven zeeniveau |
* (خارج) Buiten :
إنه خارج دائرة الخطر | Hij is buiten gevaar |
أعيش خارج المدينة | Ik woon buiten de stad |
* (بفضل) Dankzij :
حصلت على هذا الكتاب بواسطتك | Ik heb dit boek dankzij jou |
* (من طرف) Door :
صدمته سيارة | Hij is door een auto aangereden |
أمشي وسط الغابة | Ik loop door het bos |
* (خلال) Gedurende :
لن يكون عندي عمل خلال عطلة نهاية الأسبوع | Gedurende het weekend heb ik vrij |
* (في) In :
أنا في المطبخ | Ik ben in de keuken |
يجب أن أترجم هذه إلى اللغة الانجليزية | Ik moet dit in het Engels vertalen |
* (عبر) Langs :
يمشي بجانب النهر | Hij loopt langs de rivier |
* (مع) Met :
سآتي عبر الدراجة | Ik kom met de fiets |
سآتي في عطلة أعياد المسيح | Ik kom met Kerstmis |
أريد قهوتي بالسكر | Ik wil koffie met suiker |
* (بعد) Na :
من بعدك! | !Na u |
بعد الشتاء سأذهب إلى باريس | Na de winter ga ik naar Parijs |
* (إلى) Naar :
سيذهب إلى أمستردام | Hij gaat naar Amsterdam |
سيغادر قطار باريس الآن | De trein naar Parijs vertrekt nu |
* (إلى جانب) Naast :
أجلس بالقرب من طالب | Ik zit naast een student |
* (حول، عند) Om :
نجلس حول المائدة | Wij zitten om de tafel |
سآتي في الساعة الثانية عشر | .uur 12 om kom Ik |
* (تحت) Onder :
نتكلم كثيراً خلال وجبة العشاء | Wij praten veel onder het eten |
توجد القطة تحت المائدة | De kat zit onder de tafel |
* (على، فوق) Op :
ليس عندي أموال في البنك | Ik heb geen geld op de bank |
القهوة على المائدة | De koffie staat op tafel |
وأيضاً من حروف الجر :
* (حول، عبر) Over :
أقرأ كتاباً حول إراسموس | Ik lees een boek over Erasmus |
أمشي على الجسر | Ik loop over de brug |
سآتي بعد ساعة | Ik kom over een uur |
تجاوز سن الأربعين | Hij is over de veertig |
* (عبر) Per :
السفر عبر القطار ممتع | Reizen per trein is comfortabel |
سعر هذه الطماطم واحد يورو للكيلو | Deze tomaten kosten 1 euro per kilo |
* حول/على Rond :
نجلس حول النار | Wij zitten rond het vuur |
* (منذ) Sinds :
يدرس منذ 2004 | Hij studeert sinds 2004 |
* (كثير) Te :
هذا المنزل للإيجار | Dit huis is te huur |
ولدت في أوتريخت | Ik ben geboren te Utrecht |
* (ضد) Tegen :
يتكئ على الحائط | Hij leunt tegen de muur |
صوت ضد الاقتراح | Hij stemt tegen dit voorstel |
* (مقابل) Tegenover :
أسكن قبالة المحطة | Ik woon tegenover het station |
* (خلال) Tijdens :
سآتي خلال الصيف | Tijdens de zomer kom ik |
* (حتى) Tot :
يسير القطار حتى لايدن | Deze trein rijdt tot Leiden |
أنتظر حتى الساعة الثانية عشرة | Ik wacht tot 12 uur |
أراك الأسبوع المقبل | ! Tot volgende week |
* (بين) Tussen :
يقف القطار بين لايدن ولاهاي | De trein staat stil tussen Leiden en Den Haag |
هناك فرق بين أ و ب | Er is een verschil tussen A en B |
* (خارج، من) Uit :
أنا من هولندا | Ik kom uit Nederland |
نزل من القطار | Hij stapt uit de trein |
قفزت القطة من النافذة | De kat springt uit het raam |
* (من، لـ) Van :
يعمل من الساعة التاسعة إلى الساعة الخامسة | Hij werkt van 9 tot 5 |
هو ابن يان | Hij is de zoon van Jan |
هذا شيء جميل منك | Dat is aardig van je |
* (ابتداءا من) Vanaf :
أعمل منذ عام 2000 | Ik werk vanaf 1970 |
* (بسبب) Vanwege :
لم أنم من الحشرات | Ik kan niet slapen vanwege de muggen |
* (عن طريق) Via :
سأذهب إلى روما عبر باريس | Ik ga via Rome naar Parijs |
* (حسب) Volgens :
حسب النشرة الجوية فإنها ستمطر | Volgens het weerbericht gaat het regenen |
* (من أجل) Voor :
سأنتهي قبل الساعة السادسة | Ik ben vóór 6 uur klaar |
يجب أن تنتهي قبل 1 نيسان | Dit moet vóór 1 april klaar zijn |
جئت عندك | Ik kom voor jou |
أنا واقف أمام المنزل | Ik sta voor het huis |
* Voorbij
مر بالسيارة على لايدن | Hij rijdt voorbij Leiden |
* (بدون) Zonder
تم السفر من دون مشاكل | De reis verloopt zonder problemen |
أفعال مرفقة بحروف جر :
سنعطي بعض الأمثلة :
بدأ مع | met beginnen |
فكر في | denken aan |
ذهب إلى | gaan naar |
أعطى ل | geven aan |
ساعد | helpen met |
أحب | houden van |
رأى/ شاهد | kijken naar |
ضحك من/مع | lachen om |
سمع لـ | luistere naar |
أوقف | stoppen met |
يحب | trek hebben in |
طلب | vragen aan |
انتظر | wachten op |
يفضل | zin hebben in |
الوقت و حروف الجر
Ik kom om 12 uur | Tijd الوقت |
Ik kom op woensdag 17 september | Dagen en data الأيام و التواريخ |
Ik kom in het weekend | Weekend نهاية الأسبوع |
Ik kom in september | Maanden أشهر |
Ik kom in de zomer | Seizoenen فصول |
Ik kom in 2007 | Jaren سنوات |
عناوين و حروف جر
Ik woon in Nederland | Land بلد |
Ik woon in Leiden | Stad/dorp مدينة/قرية |
Ik woon in de Bloemenwijk | Wijk حي |
Ik woon in de Herenstraat | Straat شارع |
Ik woon aan de Appelweg | Weg طريق |
Ik woon aan de Lindelaan | Laan شارع |
Ik woon aan de Hooigracht | Gracht/singel ساقية |
Ik woon op nummer 15 | Huisnummer رقم المنزل |
Ik woon op de tweede verdieping | Verdieping طابق |
في الختام، تظل اللغة الهولندية – مثل كل اللغات – رحلة مستمرة من التعلم والاكتشاف، وحروف الجر هي بوصلتنا التي ترشدنا في هذه الرحلة نحو فهم أعمق وتواصل أكثر فعالية.
وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.
اقرأ الدرس التالي أيضاً: أنواع الضمائر في اللغة الهولندية