تعلم اللغة الألمانيةقواعد اللغة الألمانية

حروف المعاني باللغة الألمانية/ الجزء الثاني

مرحبا أيها الرائع 

في البداية وقبل بدء الدرس ندعوك للانضمام معنا في جروب خاص لتعلم اللغة الألمانية على الماسنجر 

دروس يومية واختبارات يومية تصلك على الماسنجر 

أضغط هنا للأشتراك 

لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ

 

 

حروف معان دالة على الدرجة Gradpartikeln

إن حروف المعاني الدالة على الدرجة هي كلمات تقع قبل الصفات أو الظروف ، و تعطيها تميزاً عن غيرها سواء بالإيجاب أو السلب . من أمثلة هذه الكلمات :

  • Das Auto ist außergewöhnlich billig
  • Sie werden wohl kaum ein günstigeres Auto bekommen
  • Das Auto ist recht günstig
  • Das Auto ist nicht gerade billig
  • Das Auto ist etwas teuer
  • Das Auto ist sehr teuer
  • Das Auto ist ziemlich teuer
  • Das Auto ist zu teuer
  • Das Auto ist viel zu teuer
  • Das Auto ist total überteuert

و من تلك الكلمات التي تُستخدم بكثرة ، و خاصةً في لغة الحديث :

absolut، außerordentlich، außergewöhnlich، äußerst، einigermaßen، enorm، etwas، extrem، ganz، höchst، kaum، komplett، nicht gerade، recht، sehr، total، überaus، ungemein ،  ungewöhnlich، völlig، weit، weitaus، ziemlich، zu . 

حروف معانٍ تركز على عنصر معين في الجملة Fokuspartikeln

من المصطلح نفسه Fokuspartikel و خاصةً كلمة Fokus ، نفهم تركيز الضوء أو لفت النظر إلى عنصر محدد من عناصر الجملة لتمييزه عن غيره و جعله في مركز الاهتمام بالنسبة للسامع أو القارئ :

  • Der Film gestern war echt klasse. Mir haben besonders die Actionszenen gefallen
  • Die Zirkusvorstellung war gut. Mir haben besonders die Trapezartisten gefallen
  • Wir mieten die Wohnung nicht. Vor allem hat uns die Gegend nicht gefallen
  • Wie bitte، Sie können das nicht? Sogar mein 5-jähriger Sohn kann das
  • Beim Kauf eines Handys können wir Ihnen auch einen Rabatt geben
  • Der Wagen hat Totalschaden. – Wenigstens ist dir nichts passiert
  • sie ist wenigstens gekommen.،- Wenn sie auch nicht viel gesagt hat
  • Allein/Einzig/Nur ein Wunder kann uns noch retten

و من تلك الكلمات التي تُستخدم بكثرة ، و خاصةً في لغة الحديث :

allein (im Sinne von nur)، allenfalls، auch، ausgerechnet، bereits، besonders، bestenfalls، bloß، einzig، erst، gerade، lediglich، mindestens، nur، selbst، sogar، vor allem، wenigstens، zumindest. 

حروف معانٍ للإجابة على الأسئلة Antwortpartikel

تندرج تحت هذه المجموعة الكلمات التي تُستخدم في الإجابة على الأسئلة ، مثل : “schon، genau eben، doch، nein، ja” . تختلف هذه المجموعة من حروف المعاني عن المجموعات الأخرى ، حيث أنها مجموعة صغيرة جداً على عكس مجموعات كالمجموعة الأولى . كما أن هذه المجموعة و على خلاف الكثير من مجموعات حروف المعاني ، تأتي مستقلة عن الجملة و مفصولة عنها . و تنقسم هذه المجموعة إلى مجموعتين :

1. مجموعة تُستخدم للإجابة عن الأسئلة التقريرية Entscheidungsfragen و هي “doch, nein, ja” : 

  • ? A. Ist sie heute nicht gekommen
  • B. Doch / Nein
  • A. Arbeitet er an der Assiut Universität
  • B. Ja / Nein

2. مجموعة تُستخدم للدلالة على تأكيد جملة خبرية ، و هي “schon, doch, genau, eben” :

  • A. Du hast mir versprochen، mich zu besuchen
  • B. Genau / Eben / schon
  • A. Du hast mir noch keine Antwort gegeben
  • B. Doch/ Genau/ Eben/ schon

حروف معانٍ دالة على النفي Negationspartikel 

تشمل هذه المجموعة الكلمات التي تُستخدم لنفي الجملة أو جزء منها . من هذه الكلمات “weder, noch, keinesfalls, nicht ،niemals” . لعل أكثرهم استخداماً و أشهرهم هي كلمة “nicht”، التي يمكن أن تنفي جزءاً من الجملة أو الجملة كاملة . إليك الآن بعض الأمثلة التي توضح استخدام هذا النوع من حروف المعاني :

  • Ich habe ihn nicht gesehen
  • Er ist nie angekommen
  • Niemals hat mich gewarnt

و من تلك الكلمات التي تُستخدم بكثرة ، و خاصةً في لغة الحديث :

– nicht، nie، niemals، nirgends، nirgendwo، nirgendwoher، nirgendwohin

أسماء الأفعال Interjektionen

يختلف النحاة الألمان أيضاً في تصنيف أسماء الأفعال ، فمنهم من يرى أنها جزء من حروف المعاني ، و البعض الآخر يرى أنها نوع مستقل من أنواع الكلام . في الواقع ، أكثر كتب النحو الألماني و منها Duden-Grammatik تصنفها بالإضافة لأسماء الأصوات على أنها جزء من حروف المعاني بمفهومها الواسع . تعبر هذه الكلمات عن إحساس معين لدى المتحدث ، أو شعور يريد أن يوصله للمستمع (كالشعور بالاشمئزاز أو الدهشة أو الألم ) . و قد تكون بغرض جذب انتباه المستمع فقط . قارن الأمثلة التالية :

  • ! Pfui، lass das liegen
  • ! Endlich Ferien، hurra
  • ”? ، meinst du das ernst”
  • ”! Hey، aufmachen”
  • ”! Brr، ist das kalt”
  • ”Das ist ja ekelhaft، igitt
  • Pfui، du Schwein”
  • ”Ach، du liebes Kind”
  • ”Ach ja، das habe ich auch schon gehört”

و قد تُستخدم هذه الكلمات لأغراض مختلفة منها :

و قد ستخدم للنداء أو التحية Aufruf und Gruß مثل :

– ”ahoi، chin-chin، na”ey، hey، hallo، heda، huhu، grüezi، ciao، servus، tschüss، prost، pst”

– أو التنبيه أو التحذير Alarm und Wahrnung مثل :

– ”putt-putt، piep-piep، miez-miez، hü-hott، sch-sch-sch، ps-pssss”

أسماء الأصوات Onomatopoetika

إن أسماء الأصوات عبارة عن كلمات مبنية تلزم شكلاً واحداً . و هي عبارة عن محاكاة أو تقليد لأصوات الإنسان أو الحيوانات او الطيور و غير ذلك من الأصوات . تُلحق هذه الأصوات أحياناً بأسماء الأفعال ، و من أمثلة هذه الأصوات :

  • hatschi، hick، haha، hihi
  • kikeriki، miau، muh، wau
  • boing، klacks، klingeling، peng

ملاحظة عامة حول حروف المعاني :

أكثر حروف المعاني تجدها أيضاً كظروف ، لكنها تُجمع في كثير من كتب النحو الألماني تحت مسمى Partikel ، على أساس أنها نوع مستقل من أنواع الكلام . لكنها من ناحية الوظيفة ليست ظروفاً  ، و تختلف عن الظروف فيما يلي :

  • أنها لا يمكن السؤال عنها بإحدى أدوات الاستفهام .
  • أنها لا يمكن أن تتقدم على الفعل المصرف لتأخذ مركز الصدارة في الجملة .

 

دروس ذات صلة