تعلم اللغة الألمانية
عبارات عن الطلاق باللغة الألمانية
مرحبا بكم يا أصدقاء
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت
أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة
=======================
الطلاق هو موضوع يعكس تحولًا كبيرًا في مجريات الحياة الاجتماعية والشخصية. إنها مرحلة تجربها العديد من الأزواج حول العالم، وتترك آثارًا عميقة على الأفراد والأسر على حد سواء.
جمل عن الطلاق باللغة الألمانية
اللغة الألمانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Die Scheidungsrate steigt in vielen Ländern. | معدلات الطلاق ترتفع في العديد من البلدان. |
Die Gründe für Scheidungen können vielfältig sein. | أسباب الطلاق يمكن أن تكون متنوعة. |
Scheidung kann für beide Partner schmerzhaft sein. | الطلاق يمكن أن يكون مؤلمًا للشريكين. |
Kinder leiden oft unter den Auswirkungen der Scheidung. | الأطفال غالبًا ما يعانون من تأثيرات الطلاق. |
Trennung kann eine Gelegenheit für einen Neuanfang sein. | الانفصال يمكن أن يكون فرصة للبداية من جديد. |
Scheidung erfordert oft rechtliche Schritte. | الطلاق يتطلب غالبًا إجراءات قانونية. |
Die Unterstützung von Freunden und Familie ist wichtig. | دعم الأصدقاء والعائلة أمر مهم. |
Nach der Scheidung kann ein gemeinsames Sorgerecht vereinbart werden. | بعد الطلاق، يمكن الاتفاق على حضانة مشتركة. |
Es gibt Beratungsstellen für Paare in Krisensituationen. | هناك مراكز استشارية للأزواج في حالات الأزمات. |
Manchmal ist die Scheidung der richtige Weg zur persönlichen Freiheit. | في بعض الأحيان، الطلاق هو السبيل الصحيح للحرية الشخصية. |
عبارات عن الطلاق باللغة الألمانية
اللغة الألمانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Die Ehe ist gescheitert. | الزواج قد فشل. |
Wir haben uns entschieden, getrennte Wege zu gehen. | قررنا أن نسلك طرقًا منفصلة. |
Die Beziehung konnte nicht gerettet werden. | لم يمكن إنقاذ العلاقة. |
Es gab unüberbrückbare Differenzen. | كانت هناك تباينات لا يمكن تجاوزها. |
Die Trennung war unvermeidlich. | كان الانفصال لا مفر منه. |
Wir haben uns auseinandergelebt. | لقد ابتعدنا عن بعضنا البعض. |
Es war eine schwierige Entscheidung. | كان قرارًا صعبًا. |
Wir respektieren uns immer noch. | نحن لا نزال نحترم بعضنا البعض. |
Unsere Prioritäten haben sich geändert. | تغيرت أولوياتنا. |
Wir hoffen auf ein friedliches Ende. | نأمل في نهاية سلمية. |
مفردات عن الطلاق باللغة الألمانية
اللغة الألمانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
die Scheidung | الطلاق |
der Ehepartner | الشريك الزوجي |
die Ehe | الزواج |
die Trennung | الانفصال |
die Scheidungsvereinbarung | اتفاق الطلاق |
der Unterhaltsanspruch | حقوق الصرف الشهري |
das Sorgerecht | حضانة الأطفال |
der Rosenkrieg | حرب الورود |
der Ehebruch | الزنا |
die Vermögensaufteilung | تقسيم الأموال |
das Familienrecht | قانون الأسرة |
der Ehescheidungsanwalt | محامي الطلاق |
die Mediation | التوسط |
die Patchworkfamilie | الأسرة المكونة من زواجات سابقة |
سلبيات الطلاق على الأسرة باللغة الألمانية
اللغة الألمانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Familienkonflikte | نزاعات عائلية |
Emotionaler Stress | ضغط عاطفي |
Kinder leiden | الأطفال يعانون |
Finanzielle Belastung | ضغط مالي |
Verlust des Familienzusammenhalts | فقدان تماسك الأسرة |
Ungewissheit über die Zukunft der Kinder | عدم اليقين حول مستقبل الأطفال |
Veränderung der Lebensbedingungen | تغيير ظروف الحياة |
Psychische Belastungen | ضغوط نفسية |
Soziale Isolation | عزل اجتماعي |
Umgangsschwierigkeiten | صعوبات في التعامل |
Verlust von Unterstützungssystemen | فقدان النظم الداعمة |
Ungewissheit über die Zukunft | عدم اليقين حول المستقبل |
محادثة عن الطلاق مع المحامي باللغة الألمانية
اللغة الألمانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Anwalt (A): Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? | المحامي (أ): مرحبًا. كيف يمكنني مساعدتك؟ |
Klient (K): Guten Tag. Ich benötige rechtliche Beratung bezüglich meiner Scheidung. | العميل (ك): مرحبًا. أحتاج إلى استشارة قانونية بخصوص طلاقي. |
Anwalt (A): Natürlich, ich höre Ihnen gerne zu. Können Sie mir mehr über Ihre Situation erzählen? | المحامي (أ): بالطبع، أستمع إليك بكل سرور. هل يمكنك أن تخبرني المزيد عن وضعك؟ |
Klient (K): Meine Frau und ich haben uns entschieden, uns scheiden zu lassen. Wir haben gemeinsame Kinder, und wir möchten sicherstellen, dass ihre Interessen geschützt werden. | العميل (ك): قررت زوجتي وأنا الانفصال. لدينا أطفال مشتركين، ونرغب في ضمان حماية مصالحهم. |
Anwalt (A): Verstehe. Das Sorgerecht für die Kinder ist ein wichtiger Punkt. Wir werden sicherstellen, dass deren Wohl im Mittelpunkt steht. | المحامي (أ): أفهم. حق الحضانة للأطفال هو نقطة مهمة. سنتأكد من أن رفاهيتهم تأتي في المقام الأول. |
Klient (K): Außerdem haben wir gemeinsames Eigentum und finanzielle Angelegenheiten, die geregelt werden müssen. | العميل (ك): بالإضافة إلى ذلك، لدينا ممتلكات مشتركة وقضايا مالية يجب ترتيبها. |
Anwalt (A): Das ist verständlich. Wir werden gemeinsam an einer Lösung arbeiten, um Ihre Angelegenheiten reibungslos zu klären. | المحامي (أ): هذا مفهوم. سنعمل معًا على إيجاد حلاً لتسوية قضيتكم بسلاسة. |
Klient (K): Vielen Dank für Ihre Hilfe. | العميل (ك): شكرًا جزيلاً على مساعدتك. |
Anwalt (A): Gern geschehen. Wir werden Ihren Fall sorgfältig prüfen und uns um Ihre Interessen kümmern. | المحامي (أ): على الرحب والسعة. سنقوم بدراسة حالتك بعناية والعناية بمصالحك. |
في الختام، يظل موضوع الطلاق أحد المسائل الشائكة التي تؤثر في حياة العديد من الأشخاص والأسر. يجب أن نفهم أن الطلاق ليس نهاية العالم، بل هو بداية لفصل جديد في الحياة. قد يكون مليئًا بالتحديات والصعوبات، ولكنه يمكن أن يكون أيضًا فرصة للنمو والتجديد.
وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.