مواطن استخدام الأسلوب الإنشائي الثاني في الألمانية
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة =======================مرحبا بكم يا أصدقاء
سنتعرف في هذا الدرس على المواطن المختلفة لاستخدام الأسلوب الإنشائي الثاني في اللغة الألمانية:
1- جمل الرجاء الغير حقيقية Irreale Wunschsätze :
تستعمل للتعبير عن الأمور التي يرجو الإنسان حدوثها على الرغم من معرفته بصعوبة تحقيقها لوجود عوائق كثيرة . مثل :
! Ich wäre doch gesund | ليتني مُعافى ! |
! Hätte ich nur stärkere Muskel | لو أن عندي عضلات أقوى |
كما لاحظنا ، يمكن بناء الجملة بشكلين :
- أن تبدأ بـ “wenn” و التي تُرحّل الفعل إلى آخر الجملة .
- أن تبدأ الجملة بالفعل المُحوّل ، و تحمل معنى الشرط بتقديمه إلى أول الجملة .
2- جمل الشرط الغير حقيقية Irreale Bedingungssätze :
تتكون هذه الجمل من شرط و جواب ، و تعطي معنى أن الواقع يخالف ما هو مذكور في الجملة . و يكون الشرط و الجواب في الأسلوب الإنشائي الثاني :
Wenn ich ein Fürst wäre, so heiratete ich eine Prinzessin | لو أصبحت أميراً لتزوجت أميرة ! |
Wenn ich doch einen Schatz hätte, (dann) gäbe ich den Armen viel! | لو أن عندي كنزاً لأعطيت الفقراء كثيراً |
Wenn das Wörtchen ”Wenn” nicht wäre, wäre ich längst schon Millionär | لولا كلمة “لو” لكنت مليونيراً منذ زمن |
و يمكن أن تأتي جملة “wenn” بعد الجملة الرئيسية :
Ich wäre in den Wertpapiermarkt gegangen, wenn ich guten Gehörssinn besessen hätte. | كنت سأدخل سوق الأوراق المالية لو كنت أمتلك حاسة سمع جيدة |
أما في حال كانت جملة الشرط سؤالاً ، فتظهر “wenn” بعدها :
?Wie verhaltet ihr euch, wenn jetzt ein Feuer ausbräche | كيف ستتصرفون لو أن حريقاً اندلع الآن ؟ |
3- جمل المقارنة الغير حقيقية Irreale Vergleichssätze :
تستعمل هذه الجمل عند إجراء تشبيه غير حقيقي ، وتشير إلى أن الواقع يعاكس ما يحصل . و غالباً ما نستعمل معها الأداتان “als, als ob” . مثل :
Der Hefekuchen ist zu zart, als ob er Sahne wäre | كعكة الخميرة طرية جداً كما لو كانت قشدة |
Er hat solchen Heißhunger, als hätte er seit Tagen nichts gegessen | إنه جد جائع كما لو كان لم يأكل شيئاً منذ أيام |
4- الأساليب الجد مهذبة Höfliche Formen :
نستعمل الأسلوب الإنشائي الثاني في هذه الجمل للتعبير عن الطلب و الحث بشكل مهذب بدون أن تظهر فيه طريقة الأمر . أمثلة :
!Würden Sie mir einen Gefallen tun | هلّا تصنع لي معروفاً ! |
…. Würden Sie mir wohl mitteilen | هل لك أن تخبرني …. |
?Wären Sie bereit , das zu tun | هل أنت مستعد لفعل هذا ؟ |
Das dürfte wohl stimmen | يُحتمل أن يكون ذلك صحيحاً |
Ich hätte ihm Lügen nicht vorgeworfen | ما كان لي أن أتهمه بالكذب |
نستعمل التركيبة ” es wäre , es wäre gewesen ” ، مثل :
?Wie wäre es mit einem Skiurlaub | ما هو الرأي في إجازة تزحلق ؟ |
Es wäre besser, er lernte hart | سيكون من الأفضل لو ذاكر بجدّ |
! Das wäre toll | سيكون هذا رائعاً ! |
Es wäre besser gewesen, wir hätten ihr vorher zugewinkt. | لقد كان من الأفضل لو لوّحنا لها قبلها |
5- جمل العاقبة الغير حقيقية Irreale Folgesätze :
هي جمل تعبر عن المبالغة ، وتبدأ بـ “als dass أو dass” ، كما تترتب على وجود أمر مذكور في جملة سابقة هو من الزيادة و القوة بمكان . و يُسبق المذكور في الجملة الخبرية غالباً بـ “viel, so, zu, oder allzu” . مثل :
Wir haben so lange Zwischenstunde, dass wir heimkommen könnten | لدينا وقت طويل بين الحصص ، حتى أننا نستطيع أن نعود إلى المنزل |
Es ist zu spät, als dass wir noch ihn mit Fragen belästigen könnten | إن الوقت متأخر جداً، أكثر من أن نستطيع أن نثقل عليه بأسئلتنا |