لما لا تأتي؟
|
Warum kommen Sie nicht?
|
► | |
الطقس جداً سيء.
|
D– W—– i– s- s——-.
Das Wetter ist so schlecht.
|
► | |
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
|
I– k—- n—-, w— d– W—– s- s——- i–.
Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.
|
► | |
|
|
|
|
لما لا يأتي؟
|
W—- k—- e- n—-?
Warum kommt er nicht?
|
► | |
هو غير مدعو.
|
E- i– n—- e———.
Er ist nicht eingeladen.
|
► | |
لن يأتي لأنه غير مدعو.
|
E- k—- n—-, w— e- n—- e——— i–.
Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.
|
► | |
|
|
|
|
وأنت، لما لا تأتي ؟
|
W—- k—– d- n—-?
Warum kommst du nicht?
|
► | |
لا وقت لدي.
|
I– h— k—- Z—.
Ich habe keine Zeit.
|
► | |
لن آتي إذ لا وقت لدي.
|
I– k—- n—-, w— i– k—- Z— h—.
Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.
|
► | |
|
|
|
|
لما لا تبقى؟
|
W—- b—— d- n—-?
Warum bleibst du nicht?
|
► | |
علي متابعة العمل.
|
I– m— n— a——-.
Ich muss noch arbeiten.
|
► | |
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
|
I– b—– n—-, w— i– n— a——- m—.
Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.
|
► | |
|
|
|
|
لما تذهب الآن؟
|
W—- g—- S– s—-?
Warum gehen Sie schon?
|
► | |
أنا تعبان.
|
I– b– m—.
Ich bin müde.
|
► | |
أذهب لأني تعبان.
|
I– g—, w— i– m— b–.
Ich gehe, weil ich müde bin.
|
► | |
|
|
|
|
لما أنت ذاهب الآن؟
|
W—- f—– S– s—-?
Warum fahren Sie schon?
|
► | |
الوقت متأخر.
|
E- i– s—- s—.
Es ist schon spät.
|
► | |
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
|
I– f—-, w— e- s—- s— i–.
Ich fahre, weil es schon spät ist.
|
► | |
|
|
|
|
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
لما لم تأتِ؟
|
W—- b— d- n—- g——-?
Warum bist du nicht gekommen?
|
► | |
كنت مريضاً.
|
I– w– k—-.
Ich war krank.
|
► | |
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
|
I– b– n—- g——-, w— i– k—- w–.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
|
► | |
|
|
|
|
لما لم تأت هي؟
|
W—- i– s– n—- g——-?
Warum ist sie nicht gekommen?
|
► | |
كانت تعبانة.
|
S– w– m—.
Sie war müde.
|
► | |
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
|
S– i– n—- g——-, w— s– m— w–.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
|
► | |
|
|
|
|
لما لم يأت ؟
|
W—- i– e- n—- g——-?
Warum ist er nicht gekommen?
|
► | |
لم تكن لديه الرغبة.
|
E- h—- k—- L—.
Er hatte keine Lust.
|
► | |
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
|
E- i– n—- g——-, w— e- k—- L— h—-.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
|
► | |
|
|
|
|
ولما لم تأتوا؟
|
W—- s— i– n—- g——-?
Warum seid ihr nicht gekommen?
|
► | |
سيارتنا كانت معطلة.
|
U—- A— i– k—–.
Unser Auto ist kaputt.
|
► | |
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
|
W– s— n—- g——-, w— u—- A— k—– i–.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
|
► | |
|
|
|
|
لما لم يأت الناس؟
|
W—- s— d– L—- n—- g——-?
Warum sind die Leute nicht gekommen?
|
► | |
قد فاتهم القطار.
|
S– h—- d– Z– v——-.
Sie haben den Zug verpasst.
|
► | |
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
|
S– s— n—- g——-, w— s– d– Z– v——- h—-.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
|
► | |
|
|
|
|
ولما لم تأت أنت؟
|
W—- b— d- n—- g——-?
Warum bist du nicht gekommen?
|
► | |
لم يسمح لي.
|
I– d—– n—-.
Ich durfte nicht.
|
► | |
لم آت لأنه لم يسمح لي.
|
I– b– n—- g——-, w— i– n—- d—–.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
|
► | |
|
|
|
|
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
|
|
||||
لما لا تأكل الكعكة؟
|
W—- e—- S– d– T—- n—-?
Warum essen Sie die Torte nicht?
|
► | |||
علي أن أخفف وزني.
|
I– m— a——-.
Ich muss abnehmen.
|
► | |||
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
|
I– e— s– n—-, w— i– a——- m—.
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب البيرة؟
|
W—- t—— S– d– B— n—-?
Warum trinken Sie das Bier nicht?
|
► | |||
علي متابعة السفر.
|
I– m— n— f—–.
Ich muss noch fahren.
|
► | |||
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
|
I– t—– e- n—-, w— i– n— f—– m—.
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب القهوة؟
|
W—- t—— d- d– K—– n—-?
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
|
► | |||
إنها باردة.
|
E- i– k—.
Er ist kalt.
|
► | |||
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
|
I– t—– i– n—-, w— e- k— i–.
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب الشاي؟
|
W—- t—— d- d– T– n—-?
Warum trinkst du den Tee nicht?
|
► | |||
ليس لدي سكر.
|
I– h— k—– Z—–.
Ich habe keinen Zucker.
|
► | |||
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
|
I– t—– i– n—-, w— i– k—– Z—– h—.
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تأكل الحساء؟
|
W—- e—- S– d– S—- n—-?
Warum essen Sie die Suppe nicht?
|
► | |||
لم أطلبها.
|
I– h— s– n—- b——-.
Ich habe sie nicht bestellt.
|
► | |||
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
|
I– e— s– n—-, w— i– s– n—- b——- h—.
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تأكل اللحم؟
|
W—- e—- S– d– F—— n—-?
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
|
► | |||
أنا نباتي.
|
I– b– V———.
Ich bin Vegetarier.
|
► | |||
لا آكل اللحم لأني نباتي.
|
I– e— e- n—-, w— i– V——— b–.
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
|
► | |||
|
|
|
|
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
TAGGED:اللغة الالمانية