أدوات و أساليب الاستثناء في اللغة الألمانية
في البداية وقبل البدء في الدرس ننصحكم بتحميل تطبيق الأفعال الالمانية تعلم اللغة الألمانية بطريقة ممتعة وفعالة مرحبا بكم يا أصدقاء
كيف حالكم
أدوات و أساليب الاستثناء الألمانية
نجد في اللغة الألمانية الكثير من الأدوات التي تعبر عن الاستثناء ، و تسمى ” أدوات و أساليب الاستثناء” ، و أهم هذه الأدوات : ” außer, ausnehmen, ausschließlich, bis auf “ . سنبدأ بالتعريف بهذه الأدوات كل على حدى :
außer = إلا/ ما عدا :
تؤثر حالة Dat (و يمكن أن لا تؤثر أي حالة إعرابية) ، و غالباً ما تكون مرتبطة بـ : “wenn” أو “dass”. مثل:
Außer dem Gesangbuch habe ich nichts hergesagt | ما عدا كتاب التراتيل لم أتلو شيئاً |
Niemand kann ihr schaden außer sie selbst | لا يمكن لأحد أن يضرها غير أن تضرّ هي نفسها |
Nichts hat mir Freude gemacht, außer dass du so nett zu mir warst | لم يُسعدني شيء سوى أنك كنت لطيفاً معي |
ausnehmen = ما عدا/ إلا :
ما يميّزها أنها من الممكن أن تأتي قبل و بعد المجرور بها و كذلك قبل حروف الجر . كما تستخدم في التصريف الثالث . مثل :
Im heißen Sommer ist es nirgends auszuhalten, ausnehmen auf unserer Veranda | لا يُطاق الحرّ في فصل الصيف الحار بأي مكان ما عدا على شرفتنا |
Er entsann sich jedes Augenblicks, den wichtigsten ausnehmen | لقد تذكّر كل لحظة من اللحظات عدا اللحظة الأهم |
ausschließlich = حصراً / تحديداً :
تفيد الحصر أو التحديد (مثل “فقط”) و لا تؤثر حالة إعرابية مستقلة . و يمكن معاملتها كصفة فتأخذ نهاية الصفات . مثل :
Anna widmete sich ausschließlich der Hirtendichtung | آنا كرّست نفسها لشعر الرعاة فقط |
Das betrifft ausschließlich die Referendäre | هذا يخصّ الموظفين تحت التدريب تحديداً |
bis auf = ما عدا/ خلا :
و تؤثر هذه الأداة Akk :
Alle waren anwesend bis auf den Redner | كان الكل حاضراً ما عدا المتحدث |
Vera hat das bewußte Traumbuch bereits gelesen bis auf die Schlussbemerkungen | قرأت فيرا كتاب تفسير الأحلام سالف الذكر ما عدا الملاحظات الختامية |
!Alle sind gestorben, bis auf den Stierkämpfer | ماتوا كلهم خلا مصارع الثيران ! |