مرحبا أيها الأصدقاء الرائعون
كيف حالكم
هل أنت مستعد لتعلم اللغة النرويجية بسهولة
في البداية وقبل البدء في الدرس ننصحكم بتحميل تطبيقنا الرائع
⬇⬇⬇⬇ والآن هيا بنا لنبدأ ⬇⬇⬇⬇
اهم قواعد اللغة النرويجية
تعتبر اللغة النرويجية من اللغات الجرمانية الشمالية، وتشبه إلى حد كبير اللغات الأخرى في هذه العائلة مثل السويدية والدنماركية والألمانية. وهناك عدد من القواعد الأساسية التي يجب تعلمها لتتمكن من استخدام اللغة النرويجية بطلاقة، ومن بين هذه القواعد:
1- الأسماء والأدوات: تختلف نهاية الأسماء والأدوات بناءً على الجنس والعدد وحالة الكلمة. على سبيل المثال، ينتهي الكلمات المذكرة المفردة بـ “-en”، والكلمات النثرية المفردة بـ “-a”.
2- الصفات: تنتهي الصفات بـ “-t” بعد تحويلها إلى صيغة النعت.
3- الضمائر: توجد ضمائر شخصية مختلفة للأفعال المفردة والجمعية وللمفرد والجمع.
4- الأفعال: تتغير أشكال الأفعال بناءً على الزمن والشخص والعدد والضمير. وتشمل أشكال الأفعال الأساسية في اللغة النرويجية الفعل المضارع، والفعل الماضي، والفعل التام.
5- الحروف الجر: توجد العديد من الحروف الجر في اللغة النرويجية، مثل “til” (إلى) و “fra” (من) و “på” (على) و “i” (في).
هذه هي بعض القواعد الأساسية في اللغة النرويجية، ومن المهم تعلمها جيداً للتحدث والكتابة بطلاقة في هذه اللغة. يمكن تعلم هذه القواعد من خلال دراسة القواعد والتدريب على الكتابة والمحادثة بشكل مستمر. كما يمكن استخدام مصادر التعلم عبر الإنترنت أو الانضمام إلى دورات تعليم اللغة النرويجية للمبتدئين.
FORDI – DERFOR
(لأن / بسبب – لذلك)
يبدو استخدام fordi وderfor غير واضح بعض الأحيان
Fordi
تشير fordi إلى سبب. وتعتبر أداة وصل وتستخدم في بداية جملة ثانوية :
Han rydder fordi dokka liker å ha det ryddig. |
هو يرتب لأن الدمية تحب المكان مرتباً |
Barna klapper fordi de liker forestillingen. |
يصفق الأولاد لأن العرض أعجبهم |
أو |
Fordi dokka liker å ha det ryddig, rydder han. |
لأن الدمية تحب المكان مرتباً، فهو يرتب |
Fordi de liker forestillingen, klapper barna. |
لأن العرض أعجبهم، يصفق الأولاد |
Derfor
تشير derfor إلى نتيجة وتعتبر ظرفاً ويتبعها فعل دائماً :
Dokka liker å ha det ryddig. Derfor rydder han. |
تحب الدمية المكان مرتباً، لذلك يرتب هو. |
Barna liker forestillingen. Derfor klapper de. |
يحب الأولاد العرض، لذلك يصفقون. |
SÅ
بعض الكلمات لديها أكثر من معنى، ولذلك يمكن أن يكون استخدامها غير واضح بعض الأحيان. تعد الكلمة så واحدة من هذه الكلمات :
١) لاحقاً / فيما بعد / ثمَّ
هذا المعنى يعتبر ظرفاً
Etter lunsj dro vi til Akershus festning. Så gikk vi til Rådhuset. |
بعد الغداء ذهبنا إلى حصن أكيرسهوس، ثم ذهبنا إلى البلدية. |
٢) جداً
هذا المعنى يعتبر أيضاً ظرفاً وعادة ما يسبق الصفة :
Det var så interessant på Vikingskipshuset. |
قضينا وقتا رائعا جدا في متحف سفينة الفيكينغ |
٣) فَ / لذلك
هذا المعنى يشير إلى أداة وصل يتبعها جملة رئيسية :
Peter har ikke møtt Evas familie før, så han er litt nervøs. |
لم يلتق بيتر بعائلة إيفا من قبل، لذلك هو متوتر قليلاً |
٤) أن يرى
تعني كلمة så أيضاً الماضي من فعل å se (أن يرى)
Vi så et stykke av Henrik Ibsen. |
لقد شاهدنا مسرحية لهنريك إيبسن |
أجوبة قصيرة
في اللغة النرويجة نصيغ الأجوبة القصيرة كما يلي :
١) ١. للإجابة على الأسئلة التي تبدأ بـhar (لدى) وer (فعل الكون)، نستخدم har وer في الجواب على الترتيب :
Har du ei fiskestang? | Ja, det har jeg. Nei, det har jeg ikke. |
هل لديك صنارة الصيد؟ | نعم، لدي. لا، ليس لدي. |
Er du norsk? | Ja, det er jeg. Nei, det er jeg ikke. |
هل أنت نرويجي؟ | نعم، أنا نرويجي. لا، لست نرويجياً |
٢) للإجابة على الأسئلة التي تبدأ بفعل مساعد، نستخدم الفعل المساعد في الجواب :
Kan vi gå på kino? | Ja, det kan vi. Nei, det kan vi ikke. |
هل نستطيع أن نذهب إلى السينما؟ | نعم، نستطيع. لا، لا نستطيع. |
Skal du gå på konserten? | Ja, det skal jeg. Nei, det skal jeg ikke. |
هل ستذهب إلى الحفلة الموسيقية؟ | نعم، سأذهب. لا، لن أذهب |
Vil du se byen? | Ja, det vil jeg. Nei, det vil jeg ikke. |
هل تريد أن ترى المدينة؟ | نعم، أريد. لا، لا أريد. |
Må du ringe ham? | Ja, det må jeg. Nei, det må jeg ikke. |
هل يجب عليك الاتصال به؟ | نعم، يجب علي ذلك. لا، لا يجب علي ذلك. |
٣) عندما يحتوي السؤال على أفعال غير التي ذكرت في ١ و٢، نستخدم الفعل gjør (أن يفعل) في الجواب :
Liker du opera? | Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke. |
هل تحب الأوبرا؟ | نعم، أحبها. لا، لا أحبها. |
Leser du ei bok? | Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke. |
هل تقرأ كتاباً؟ | نعم، أقرأ. لا، لا أقرأ. |
Snakker du norsk? | Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke. |
هل تتكلم النرويجية؟ | نعم، أتكلم النرويجية. لا، لا أتكلم النرويجية. |
لاحظ ما يلي :
عندما يحتوي السؤال على المبتدأ (ضمير الشأن) det أو den (هو، هي، ـه، ـها)، نستخدم نفس الضمائر في الجواب القصير :
Er det kaldt? | Ja, det er det. Nei, det er det ikke. |
هل هو بارد؟ | نعم، إنه بارد. لا، ليس بارداً |
Er den ny? | Ja, det er den. Nei, det er den ikke. |
هل هو جديد؟ | نعم، هو جديد. لا، هو ليس جديداً |
JA – JO
عندما يحتوي السؤال على صيغة النفي نستخدم jo بدلاً من ja في الجواب بالإيجاب :
Kommer du ikke fra Oslo? | Jo, det gjør jeg. |
أنت لست من أوسلو؟ | بلى، أنا من أوسلو. |
عبارات الجمل الثانوية مع أنّ 1 في اللغة النرويجية
قد يتحسن الطقس غداً.
|
|
كيف علمت ذلك؟
|
|
آمل أن يتحسن.
|
|
سيأتي بالتأكيد.
|
|
هل هذا مؤكد؟
|
|
أعلم أنه سيأتي.
|
|
سيخابرنا بالتأكيد.
|
|
حقاً؟
|
|
أظن أنه سيخابر.
|
|
النبيذ بالتأكيد معتق.
|
|
هل تعلم ذلك حقاً؟
|
|
أظن أنه معتق.
|
|
مديرنا جذاب.
|
|
أترى ذلك؟
|
|
إني أرى أنه جذاب.
|
|
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
|
|
أتعتقد ذلك حقاً؟
|
|
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
|
|
في نهاية درسنا لليوم عن اهم قواعد اللغة النرويجية نتمنى لكم التوفيق