fbpx

التعريف والأسماء في اللغة الروسية

بواسطة Reem
التعريف والأسماء في اللغة الروسية

مرحبا أيها الرائعون 

قبل بداية الدرس ننصحكم بتحميل تطبيقنا لتعلم اللغة الروسية بالصوت والترجمة

أضغط هنا لتحميل التطبيق 

- Advertisement -

والآن تابع الدرس معنا

+++++++++++++++++++++++++++++++++

- Advertisement -

التعريف والأسماء في اللغة الروسية.في عالم اللغات، تعد الأسماء (المعروفة أيضًا بالأسماء الخاصة بالأشياء والأشخاص) من الأساسيات في بنية أي جملة. إذا كنت ترغب في فهم كيفية استخدام الأسماء بشكل صحيح في اللغة الروسية، فإن فهمك لمفهوم التعريف أمر بالغ الأهمية. في هذا المقال، سنقوم بالتعرف على مفهومي التعريف والأسماء في اللغة الروسية وكيفية استخدامهما بشكل فعّال.

Grammar

- Advertisement -

التعريف والأسماء في اللغة الروسية

شرح عن التعريف في اللغة الروسية

التعريف في اللغة الروسية هو عبارة عن مفهوم يستخدم لتحديد أو تحديد هوية شيء معين أو شخص معين. في الروسية، هناك نوعان رئيسيان من التعريفات: التعريف العائد والتعريف الوصفي.

  1. التعريف العائد (Определённый артикль):
    • في اللغة الروسية، يتم تعريف الكائن أو الشخص بإضافة حرف “التعريف” أمام الاسم.
    • هناك حرفين رئيسيين للتعريف في اللغة الروسية: “этот” (هذا) للمذكر و”та” (هذه) للمؤنث و”то” (هذا/هذه) للمحايد.
    • مثال على استخدام التعريف العائد: “Это книга” (هذا كتاب)، “То окно” (هذه نافذة).
  2. التعريف الوصفي (Неопределённый артикль):
    • التعريف الوصفي يُستخدم للإشارة إلى شيء معين دون تحديده بدقة.
    • في اللغة الروسية، لا يتم استخدام حروف تعريف وصفية مثل “a” أو “an” في اللغة الإنجليزية. بدلاً من ذلك، يتم استخدام الجملة ككل للإشارة إلى شيء غير معين.
    • مثال على استخدام التعريف الوصفي: “У меня есть книга” (لدي كتاب)، حيث أنه لا يتم تحديد أي كتاب بشكل محدد.
  3. استخدامات خاصة للتعريف:
    • في بعض الحالات، يمكن استخدام التعريف الوصفي لتحديد شيء معين إذا تم ذكره بالفعل في السياق. على سبيل المثال، “Это тот самый книга” (هذا هو نفس الكتاب).
    • يمكن أيضًا استخدام التعريف العائد للتأكيد على الهوية والتحديد. على سبيل المثال، “Эта книга, а не та” (هذا الكتاب، ليس الآخر).

أمثلة عن التعريف في اللغة الروسية

الجملة بالروسية الترجمة إلى العربية
Это моя семья. هذه عائلتي.
То место красивое. ذلك المكان جميل.
Этот дом большой. هذا المنزل كبير.
Та картина интересная. تلك اللوحة مثيرة.
Эта девушка умная. هذه الفتاة ذكية.
То упражнение сложное. تلك التمرين صعب.
Это мое имя. هذا اسمي.
Тот магазин дорогой. تلك المتجر غالي.
Эта история интересная. هذه القصة مثيرة.
Та книга на русском. تلك الكتاب بالروسية.

شرح عن الأسماء في اللغة الروسية

الأسماء في اللغة الروسية تُعرف بأنها “существительные” (sushchestvitel’nye)، وهي جزء مهم من قواعد اللغة الروسية. الأسماء تُستخدم لتمثيل الكائنات والأشياء والأشخاص في العالم الحقيقي.

  1. الجنس (Gender):
    • الأسماء في اللغة الروسية تنقسم إلى ثلاثة أنواع رئيسية من حيث الجنس: مذكر (мужской), مؤنث (женский), ومحايد (средний).
    • الجنس يؤثر على التصريف والتغييرات النحوية التي تطرأ على الأسماء والكلمات المتصلة بها.
  2. الحالات (Cases):
    • اللغة الروسية تستخدم الحالات لتحديد دور الكلمة في الجملة. هناك ست حالات رئيسية في اللغة الروسية: النصب (Именительный), الجر (Родительный), الدارج (Дательный), السكنى (Винительный), الشرط (Творительный), والمحتكم (Предложный).
    • تتغير الأسماء والكلمات تبعًا للحالة والجنس والعدد.
  3. العدد (Number):
    • الأسماء يمكن أن تكون في صيغة الجمع (العديد) أو الصيغة الفردية.
    • تتغير الأسماء لتعكس العدد، وهي تكون مفردة (единственное число) أو جمع (множественное число).
  4. المعنى والتصنيف (Meaning and Classification):
    • تتنوع الأسماء في اللغة الروسية بشكل كبير وتشمل مجموعة واسعة من الكائنات والمفاهيم.
    • تُصنف الأسماء عادةً إلى مجموعات بناءً على معانيها ومعانيها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  5. التغييرات النحوية والتصريف (Declension):
    • الأسماء في اللغة الروسية تتعرض للتصريف والتغييرات النحوية بناءً على الجنس والحالة والعدد.
    • يجب تعلم قواعد التصريف لاستخدام الأسماء بشكل صحيح في الجمل.
  6. الجمل والاستخدامات (Sentences and Usage):
    • الأسماء تستخدم في الجمل للإشارة إلى الكائنات والأشياء والأشخاص والمفاهيم.
    • يمكن استخدام الأسماء كموضوعات (Subject) أو مفعول به (Object) أو توضيحات (Modifiers) في الجمل.

أمثلة عن الأسماء في اللغة الروسية

الجملة بالروسية الترجمة إلى العربية
Девочка играет. الفتاة تلعب.
Книга интересная. الكتاب مثير.
Машина быстрая. السيارة سريعة.
Ресторан вкусный. المطعم لذيذ.
Учитель говорит. المعلم يتحدث.
Собака бежит. الكلب يركض.
Дом красивый. المنزل جميل.
Цветы красивые. الزهور جميلة.
Студент читает книгу. الطالب يقرأ كتابًا.
Работа интересная. العمل مثير.

استثناءات التعريف والأسماء في اللغة الروسية

في اللغة الروسية، هناك استثناءات معينة تتعلق بالتعريف والأسماء تحتاج إلى مراعاتها. هذه الاستثناءات تأتي على شكل قواعد أو تصريفات تختلف عن القواعد العامة.

  1. الأسماء التي تنتهي بـ “ь” (yat’) و “й” (i) في النصب:
    • في النصب (Именительный падеж), يتم إضافة “ь” أو “й” إلى الأسماء المؤنثة مع نهاية “а” أو “я”. على سبيل المثال: “неделя” (أسبوع) تصبح “неделя́” في النصب.
    • مثال: “Это интересная неделя́.” (هذا أسبوع مثير.)
  2. الأسماء المذكرة مع تغييرات في الجمع:
    • بعض الأسماء المذكرة تختلف في الجمع عن الفردي. على سبيل المثال، “дом” (منزل) يصبح “дома” في الجمع.
    • مثال: “У меня есть два дома.” (لدي منزلين.)
  3. الأسماء المذكرة مع تغييرات في الجنس:
    • بعض الأسماء المذكرة تأخذ تغييرًا في الجنس عندما تشير إلى كائنات مؤنثة. على سبيل المثال، “перец” (فلفل) هو مذكر، لكنه يصبح مؤنثًا في الجمع “перцы” عند الإشارة إلى فلفلات.
    • مثال: “Это острый перец.” (هذا فلفل حار.)
  4. الأسماء ذات الحالة الواحدة:
    • بعض الأسماء لا تتغير في الحالة. على سبيل المثال، “рыба” (سمك) تظل ذات الحالة في معظم الأوقات.
    • مثال: “Я люблю рыбу.” (أنا أحب السمك.)
  5. الأسماء المذكرة مع تغييرات في الحالة الجمعية:
    • بعض الأسماء المذكرة تأخذ تغييرات في الحالة الجمعية وتضاف “а” إلى نهايتها عند الإشارة إلى الجمع. على سبيل المثال، “стол” (طاولة) تصبح “столы” في الجمع.
    • مثال: “На столе два столы.” (على الطاولة طاولتين.)

في الختام، يمكننا القول بأن فهم التعريف والأسماء في اللغة الروسية يعتبر أمرًا أساسيًا لتعلم اللغة بشكل صحيح وفعال. تمثل الأسماء الجزء الأساسي من بنية الجمل وتلعب دورًا حيويًا في التعبير عن الأفكار والمفاهيم.

بواسطة Reem
أستاذة في تعلم اللغة مقولتي في الحياة : "التعليم هو المفتاح الذي يفتح أبواب الفهم والتواصل في عالم اللغات، والتعلم هو الرحلة التي تمكننا من اكتشاف ثقافات جديدة وفهم أعمق للعالم من حولنا."