عبارة att الفرعية والفعل المصدري في محل الفاعل
مرحبا أيها الأصدقاء ننصحك في البداية بتحميل تطبيق مفردات اللغة السويدية الجديد 2024 لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ والأن نبدء بالدرس لتعلم اللغة السويدية بسهولة
عندما تشغل عبارة att فرعية أو عبارة فعل مصدري محل الفاعل في الجملة فيكون ذلك بإحدى الطريقتين الآتيتين :
كون ماجدة فازت في المسابقة أدهش الجميع | Att Magda vann tävlingen, förvånade alla |
قد أدهش الجميع أن ماجدة فازت في المسابقة | Det förvånade alla, att Magda vann tävlingen |
أن تسبح (هو) متعة | Att simma är roligt |
إنها متعة أن تسبح | Det är roligt att simma |
فبدلاً من وضع عبارة att الفرعية أو المصدرية أمام الفعل في المكان المخصص عادةً للفاعل نجد أنه يفضل وضعها في آخر الجملة . و لكن في هذه الحالة يجب وضع det في المكان المألوف للفاعل . و فيما يلي مزيد من الأمثلة :
كون عادل لم يتصل هاتفياً ضايق فريدة | Att Adel inte hade ringt, irriterade Farida |
قد ضايق فريدة أن عادل لم يتصل هاتفياً | Det irriterade Farida, att Adel inte hade ringt |
أن تأكل الخضراوات (هو) مفيد | Att äta grönsaker är nyttigt |
إنه مفيد أن تأكل الخضراوات | Det är nyttigt att äta grönsaker |
و في الواقع فإن وضع det في محل الفاعل هو البديل الأكثر استعمالاً في اللغة السويدية ، بل أنه في حالة صياغة عبارة استفهامية بدون أداة يكون هو البديل الوحيد :
أهي متعة أن تسبح ؟ | ? Är det roligt att simma |
و نظراً لأن هذه الاستخدامات قد تبدو للدارس معقدة فسيجد تسهيلاً لمهمته في أن يتعلم أهم هذه التعبيرات كإطار يمكن ملؤه بما يتفق مع ما يود التعبير عنه من عبارات att الفرعية أو الأفعال المصدرية . (و قد وضعنا بين قوسين صيغة الماضي البسيط من الأفعال المستخدمة في القوائم الآتية) :
أولاً: التعبيرات التي يتبعها عبارة att فرعية :
يقال إنها ثرية جداً | Det sägs att hon är väldigt förmögen |
زُعم أن الحكومة كانت تنوي الاستقالة | Det påstoda att regeringen tänkte avgå |
ظاهر أن كريمة مرهقة | Det syns att Karima är trött |
كان مسموعاً أن عادل كان حزيناً | Det hördes att Adel var ledsen |
لاحظ أيضاً التعبيرات الآتية عن درجات الاحتمالات :
غير محتمل | osannolikt |
ممكن | möjligt |
محتمل | sannolikt |
متوقع | troligt |
مؤكد | säkert |
و تستعمل هذه التعبيرات كبديل لظرف الفعل ، كما في الآتي :
بالكاد | knappast |
ممكناً | möjligen |
ربما | kanske |
محتملاً | sannolikt |
غالباً | troligt |
بالتأكيد/حتماً | säkert |
ثانياً: التعبيرات التي يتبعها إما عبارة att فرعية أو عبارة att مصدرية . و هي تعبيرات تنطوي غالباً على حكم شخصي أو تقييم من جانب المتحدث :
* Det är (var) roligt att
إنني سعيد بأنك استطعت الحضور | Det var roligt att du kunde komma |
إنها متعة أن تصيد السمك بالسنارة | Det är roligt att meta |
* Det är (var) tråkigt att
يؤسفني أن كريمة مريضة | Det är tråkigt att Karima är sjuk |
إنه دائماً من المؤسف أن يخسر المرء | Det är alltid tråkigt att förlora |
* Det är (var) kul att
سرّني أن الجميع قد أحبوا الطعام | Det var kul att alla tyckte om maten |
إنه من المبهج أن تتزحلق على الجليد | Det är kul att åka skidor |
* Det är (var) synd att
من المؤسف أنه قد آن الأوان للذهاب إلى المنزل | Det är synd att vi redan måste åka hem |
من المحزن أن يضطر المرء لإزهاق روح الكلب الذي تقدم به السن | Det är synd att behöva avliva en hund, som har blivit gammal |
* Det är (var) bra att
إنه شيء حسن أنك تذكرت يوم عيد ميلاده | Det var bra att du kom ihåg hans födelsedag |
إنه دائماً من المستحسن أن يكون بالسيارة إطار احتياطي | Det är alltid bra att ha ett reservdäck i bilen |
و يلاحظ في العبارات السابقة أن الماضي البسيط يستخدم في اللغة السويدية أحياناً بطريقة غير متوقعة ، فهو يعبّر في هذه الحالات عن رد فعل شخصي على خبر أو معلومة جديدة :
للأسف لن أستطيع حضور الحفل غداً | Jag kan tyvärr inte komma på festen i morgon |
(كان) هذا شيء مؤسف | Det var tråkigt |
فاز يونس في المراهنات | Jonas har vunnit på tipset |
(كان) هذا خبر مفرح | Det var roligt att höra |
و عند دخول الضيف المدعو يمكن استقباله عند الباب بهذه الكلمات :
(كان) يسعدنا أنك استطعت الحضور | Det var roligt att du kunde komma |
و إذا التقيت صدفة بصديق قديم لم تلقه منذ زمن بعيد يمكنك أن توجه إليه الكلمات الآتية (صيغة ودية) :
(كان) من المبهج أن أراك ثانيةً | Det var kul att se dig igen |
ثالثاً: التعبيرات التي لا يتبعها إلا عبارة att المصدرية :
* Det är (var) svårt att
كان أمراً صعباً أن أقلع عن التدخين | Det var svårt att sluta röka |
* Det är (var) lätt att
إنه أمر سهل أن تتعلم الرقص | 8Det är lätt att lära sig dansa |
* Det går (gick) att
إنه لا يمكن أن تفتح هذه النافذة | Det går inte att öppna det här fönstret |