استخدام النفي في الجملة المحتوية على någon
مرحبا أيها الأصدقاء ننصحك في البداية بتحميل تطبيق مفردات اللغة السويدية الجديد 2024 لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ والأن نبدء بالدرس لتعلم اللغة السويدية بسهولة
inte någon – ingen
يمكن إدخال أداة النفي inte على الجملة المحتوية على أداة någon ، و في أحيان كثيرة يمكن استبدال عبارة inte någon بكلمة ingen أو مشتقاتها :
لا أعرف أحداً في استكهولم | Jag känner inte någon i Stockholm |
(=أعرف لا أحد في..) | Jag känner ingen i Stockholm= |
جمع | مفرد | |
لا كراسي/ inga stolar | ||
كلمات ett | لا شجرة/ inget träd لا شيء/ ingenting | |
كلمات en | لا كتاب/ ingen bok |
ملاحظة : تأتي كلمة ingenting دائماً بلا تمييز .
قارن بين الأمثلة التالية :
أنا لا أملك بذلة سوداء | Jag har inte någon svart kostym Jag har ingen svart kostym= |
أنا لا أملك مظلة | Jag har inte något paraply Jag har inget paraply= |
أنا لا أملك قفازاً | Jag har inte några handskar Jag har inga handskar= |
لم أر أحداً في الشارع | Jag såg inte någon ute på gatan Jag såg ingen ute på gatan= |
لم أشترِ شيئاً من المتجر | Jag köpte inte något (inte någonting) i affären Jag köpte inget (ingenting) i affären= |
لا يجوز استخدام ingen بدلاً من inte någon إلا في الحالات التي تأتي فيها الكلمتان (inte و någon) جنباً إلى جنب دون أن تفصل كلمة أخرى بينهما . و لذلك فلا تستخدم ingen في العبارة الفرعية أو في عبارة رئيسية متعددة الأفعال . قارن بين الأمثلة التالية :
عبارة فرعية | عبارة رئيسية |
يجب أن نقترض بعض الملح، إن لم يكن لدينا أي منه/ Vi måste låna, om vi inte har något salt | لا يوجد لدينا ملح/ Vi har inte något salt Vi har inget salt= |
لماذا تظن أنه لم يكن معي نقود؟/ Varför tror du, ؟att jag inte hade några pengar | ألم يكن معك نقود؟/ ?Hade du inte några pengar ?Hade du inga pengar= |
عبارة رئيسية متعددة الأفعال | عبارة رئيسية بفعل واحد |
لم أشترِ بصلاً/ Jag har inte köpt någon lök | لا يوجد لدينا بصل/ Vi har inte någon lök Vi har ingen lök= |
و عندما تكون العبارة المنفية في محل الفاعل يفضل عادةً استخدام ingen أو مشتقاتها على استخدام inte någon أو مشتقاتها :
= لا أحد أنهى طعامه | Ingen har ätit upp maten= |
= لا شيء يؤدي وظيفته | Inget (Ingenting) fungerar= |
=لا أحد أتى هنا من قبل | Inga har varit här förut= |
أما إذا جاءت العبارة المنفية في محل الفاعل ضمن عبارة فرعية فيجوز استخدام أي من الصيغتين :
أنا أعلم أن لا أحد يستطيع الحضور غداً |
Jag vet, att inte någon kan komma i morgon Jag vet att ingen kan komma i morgon= |
أرجو أن لا شيء مؤسف سيحدث |
Jag hoppas , att inte något (inte någonting) tråkigt kommer att hända Jag hoppas att inget (ingenting) tråkigt kommer att hända |
كما يمكن استعمال عبارة inte någon للتعبير عن شخص أو شخصين (أو شيء أو شيئين) في مجال استعمالنا في اللغة العربية لعبارة (أيّ من) :
لم يكن أيّ من والديه هناك | Inte någon av hans föräldrar var där |
و كما في حالة någon و något و några فإنه يمكن استعمال الكلمات ingen و inget و inga مستقلة لتفيد معنى (لا أحد ، لا شيء) :
لا أحد كان هناك | Ingen har varit här |
لا شيء قد حدث | Inget (ingenting) har hänt |
لا أحد من أصدقائي قد اتصل هاتفياً | Inga av mina vänner har ringt |
ملاحظة : لا يجوز في اللغة السويدية نفي العبارة نفياً مزدوجاً ، أي أنه لا يجوز استعمال أداة النفي inte مع كلمة ingen أو أي من مشتقاتها في نفس الجملة :
خطأ : (Jag har inte lånat bilen till ingen)
صواب : Jag har inte lånat bilen till någon … أنا لم أقرض السيارة لأحد .
خطأ : (Vi tror inte, att inget allvarligt har hänt)
صواب : Vi tror inte att något allvarligt har hänt … لا أظن أن شيئاً خطيراً قد وقع .
لاحظ أيضاً أن هناك بعض العبارات التي تستعمل فيها دائماً صيغة någon أو مشتقاتها برغم كون الجملة محتوية على كلمة تفيد النفي :
لقد انقضوا عليّ دون أي سبب | De hoppade på mig utan någon som helst anledning |
تجولت في المدينة دون أن أرى أي إنسان | Jag promenerade genom stan utan att se någon människa |
ارتدِ ملابسك بسرعة ، قبل أن يأتي أحد | Skynda dig att klä på dig, innan någon kommer |
إنه يحبها أكثر من أي شيء على وجه الأرض | Han älskar henne mer än något på jorden |