تتميز اللغة التركية بوجود العديد من أدوات الربط (حروف الجر والضمائر) التي تستخدم لربط الجمل والكلمات
- Advertisement -
ببعضها البعض. ومن المهم معرفة هذه الأدوات الربط للتحدث بطلاقة وفهم النصوص بشكل أفضل. هنا جدول
يتضمن بعض الأدوات الربط الأساسية في اللغة التركية مع ترجمة إلى العربية وبعض الأمثلة:
- Advertisement -
التركية | العربية | الأمثلة |
---|---|---|
ve | و | Ben evdeyim ve kitap okuyorum. (أنا في المنزل وأقرأ كتابًا.) |
veya | أو | Hangi restoranda yemek yemek istersiniz, Türk veya İtalyan? (في أي مطعم تريد تناول الطعام، تركي أو إيطالي؟) |
ama | لكن | Bugün dışarısı güneşli, ama çok soğuk. (اليوم الجو مشمس لكنه بارد جدًا.) |
fakat | ولكن | Ben çalışmak istiyorum, fakat çok yorgunum. (أريد العمل لكنني متعب جدًا.) |
veya ya da | إما…أو | Bugün spor salonuna gitmek istiyorum, veya ya da yürüyüş yapacağım. (أريد الذهاب إلى النادي الرياضي اليوم، أو سأمشي.) |
ile | مع | Ben arkadaşım ile sinemaya gideceğim. (سأذهب إلى السينما مع صديقي.) |
için | لـ | Okula gitmek için erken kalkıyorum. (أنا أستيقظ مبكرًا للذهاب إلى المدرسة.) |
kadar | حتى | Ben saat 10’a kadar çalışıyorum. (أنا أعمل حتى الساعة 10 مساءً.) |
gibi | مثل | O, babası gibi çalışıyor. (إنه يعمل مثل والده.) |
gibi gibi | وما إلى ذلك | Bugün et yemeği, sebze yemeği, salata gibi gibi birçok şey yedim. (تناولت اليوم الكثير من الأشياء مثل اللحوم والخضروات والسلطات وما إلى ذلك.) |