التحدث عند طبيب النسائية بالتركية

التحدث عند طبيب النسائية بالتركية
[sc name=”tyrkia2″ ][/sc]

في تركيا، يتميز الطب النسائي بمستوى عال من الرعاية والاحترافية، حيث يقدم الأطباء النسائيون خدمات شاملة تشمل الصحة الجنسية ورعاية الحمل وعلاج أمراض النساء، وذلك في مرافق طبية متطورة ومجهزة تقنيًا.تابعي مفالنا وتعلمي أهم العبارات التي تحتاجينها عند طبيب النسائية باللغة التركية مع اللفظ الصحيح لها 

التحدث عند الطبيب النسائي بالتركية

التركية العربية
Merhaba Doktor Hanım, randevum var. مرحبًا دكتورة، لدي موعد.
Ne şikayetiniz var? ما هو شكواك؟
Adet dönemim düzensiz. دورتي الشهرية غير منتظمة.
Hamilelik testi yaptırmak istiyorum. أرغب في إجراء اختبار الحمل.
Ağrılarım var, yardımcı olabilir misiniz? لدي آلام، هل يمكنك مساعدتي؟
Smear testi ne zaman yapmalıyım? متى يجب أن أقوم بفحص مسحة عنق الرحم؟
Ultrasona ihtiyacım var mı? هل أحتاج إلى السونوغرافيا (فحص الألتراسوند)؟
Doğum kontrol yöntemi önerir misiniz? هل توصي بوسيلة لمنع الحمل؟
Hangi vitaminleri almalıyım? أي الفيتامينات يجب أن آخذها؟
Gebelik izleme ne kadar sürer? كم مدة متابعة الحمل؟
Menopoz belirtileri nelerdir? ما هي أعراض انقطاع الطمث (اليأس)؟
Cinsel sağlıkla ilgili bir sorunum var. لدي مشكلة تتعلق بالصحة الجنسية.
Bir reçete yazabilir misiniz? هل يمكنك كتابة وصفة طبية؟
Adet dönemimi geciktirmek istiyorum. أرغب في تأخير دورتي الشهرية.
Bunun için ne yapabilirim? ماذا يمكنني فعله من أجل ذلك؟
Hangi ilaçları kullanmalıyım? أي أدوية يجب أن أستخدم؟
Bu ilaçlar yan etkilere neden olur mu? هل تسبب هذه الأدوية أعراضًا جانبية؟
Ne kadar süre kullanmalıyım? لمدة كم يجب أن استخدمها؟
Bu sürecin sağlığım üzerinde olumsuz bir etkisi var mı? هل لهذه العملية تأثير سلبي على صحتي؟

 

محادثة مهمة عند طبيب النسائية بالتركية

التركية العربية
Merhaba Doktor Hanım, randevum var. مرحبًا دكتورة، لدي موعد.
Merhaba, lütfen oturun. Ne ile yardımcı olabilirim? مرحبًا، تفضلي بالجلوس. كيف يمكنني مساعدتك؟
Son birkaç aydır düzensiz adet dönemlerim var. لدي دورات شهرية غير منتظمة منذ بضعة أشهر.
Anlıyorum, başka belirtiler var mı? أفهم، هل هناك أعراض أخرى؟
Evet, ayrıca karın ağrılarım da var. نعم، كما أن لدي آلام في البطن أيضًا.
İyi, muayene yapalım ve sonra uygun tedaviye karar verelim. حسنًا، دعونا نجري فحصًا ثم نقرر العلاج المناسب.
Tamam, teşekkür ederim. حسنًا، شكرًا لك.
Rica ederim, lütfen bu formu doldurun. على الرحب والسعة، من فضلك املئي هذا النموذج.
Ultrason gerekli mi? هل الألتراساوند ضروري؟
Evet, ultrason daha iyi bir değerlendirme sağlayacaktır. نعم، سيوفر الألتراسوند تقييمًا أفضل.
Peki, ne zaman yapabiliriz? حسنًا، متى يمكننا أن نفعل ذلك؟
Şimdi uygun musunuz? هل أنتِ مستعدة الآن؟
Evet, hazırım. نعم، أنا جاهزة.
İyi, o zaman başlayalım. حسنًا، إذاً لنبدأ.

هكذا نكون وصلنا لختام مقالنا لليوم التحدث عند الطبيب النسائي بالتركية مع تمنياتنا بالصحة الدائمة.

 

Share This Article