تعلم اللغة التركية
جمل التعبير عن المشاعر باللغة التركية
مرحبا بك صديقي !!
قبل الدخول بالدرس ننصحك بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات بالصوت والصورة مع الترجمة
والآن نبدء بالدرس
+++++++++++++++++++++++++++
التعبير عن المشاعر يسهم في تحسين التواصل الإنساني وبناء علاقات صحية. إظهار المشاعر بصدق يعزز الفهم المتبادل والتقدير بين الناس. كما يخفف من الضغوط النفسية ويعزز الارتياح العاطفي. تذكّر أن التعبير الصادق عن المشاعر يعزز القبول الاجتماعي ويعمق الروابط الإنسانية.
محادثات التعبير عن المشاعر باللغة التركية
المحادثة باللغة التركية | الترجمة للعربية |
---|---|
A: Neden bu kadar mutlusun? | أ: لماذا أنت بهذا القدر من السعادة؟ |
B: Bugün harika bir gün geçirdim ve iyi haberler aldım. | ب: قضيت يومًا رائعًا وتلقيت أخبارًا جيدة. |
A: Neden bu kadar üzgünsün? | أ: لماذا أنت بهذا القدر من الحزن؟ |
B: Maalesef sevdiğim biriyle kavga ettim. | ب: للأسف، تشاجرت مع شخص أحبه. |
A: Neden bu kadar öfkeli görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الغضب؟ |
B: Birisi benim fikirlerime karşı gelince sinirlendim. | ب: غضبت عندما عارض شخص مواقفي. |
A: Neden bu kadar korkmuş görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الخوف؟ |
B: Korkutucu bir rüya gördüm ve hala etkisindeyim. | ب: رأيت حلمًا مرعبًا ولا يزال له تأثير. |
A: Neden bu kadar şaşkın görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الدهشة؟ |
B: Sana olan sürprizini hiç beklemiyordum. | ب: لم أكن أتوقع مفاجأتك على الإطلاق. |
A: Çok sakin görünüyorsun, her şey yolunda mı? | أ: تبدو هادئًا جدًا، هل كل شيء على ما يرام؟ |
B: Evet, sonunda biraz dinlenme ve rahatlama fırsatım oldu. | ب: نعم، أخيرًا حصلت على بعض الراحة والاسترخاء. |
A: Ne bu kadar heyecanlı yapıyor? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الحماس؟ |
B: Yeni bir projeye başlayacağım ve sabırsızlanıyorum. | ب: سأبدأ مشروعًا جديدًا وأنا متحمس لذلك. |
A: Neden bu kadar endişeli görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من القلق؟ |
B: Yakın bir arkadaşımın sağlığı hakkında endişeliyim. | ب: أشعر بالقلق حول صحة صديق قريب. |
A: Sana bir şey mi oldu? Neden bu kadar şaşkın görünüyorsun? | أ: هل حدث لك شيء؟ لماذا تبدو بهذا القدر من الحيرة؟ |
B: Kaybettiğim eşyalarımı bulmaya çalışıyorum. | ب: أحاول أن أجد أغراضي التي فقدتها. |
A: Son zamanlarda neden bu kadar şefkatlisin? | أ: لماذا أنت بهذا القدر من اللطف في الآونة الأخيرة؟ |
B: Başkalarına yardım etmek ve desteklemek beni mutlu ediyor. | ب: يجعلني مساعدة الآخرين ودعمهم سعيدًا. |
A: Neden bu kadar depresif görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الاكتئاب؟ |
B: Son zamanlarda bazı zorluklarla karşı karşıyayım. | ب: أواجه بعض التحديات في الوقت الحالي. |
A: Sana bakınca huzurlu olduğunu görebiliyorum. | أ: يمكنني أن أرى أنك مرتاح. |
B: Evet, iç huzuru buldum ve hayatımın iyi gittiğini hissediyorum. | ب: نعم، لقد وجدت السلام الداخلي وأشعر أن حياتي تسير بشكل جيد. |
A: Ne oldu? Şaşkın görünüyorsun. | أ: ماذا حدث؟ تبدو متفاجئًا. |
B: Bugün bir sürprizle karşılaştım ve hala inanamıyorum. | ب: واجهت مفاجأة اليوم ولا يزال لدي صعوبة في تصديقها. |
A: Neden bu kadar sakinleştiricisin? | أ: لماذا أنت بهذا القدر من الهدوء؟ |
B: Yoga ve meditasyon yaparak iç huzuru buluyorum. | ب: أجد السلام الداخلي من خلال ممارسة اليوغا والتأمل. |
A: Neden bu kadar şaşırtıcı görünüyorsun? | أ: لماذا تبدو بهذا القدر من الدهشة؟ |
B: Uzun zamandır görmediğim bir arkadaşım beni ziyarete geldi. | ب: زارني صديق لم أره منذ فترة طويلة وأنا لا يزال يدهشني. |
جمل التعبير عن المشاعر باللغة التركية
المشاعر | التعبير باللغة التركية |
---|---|
أنا سعيد | Ben mutluyum |
أنا حزين | Ben üzgünüm |
أنا غاضب | Ben öfkeliyim |
أنا خائف | Ben korkuyorum |
أنا مندهش | Ben şaşkınım |
أنا هادئ | Ben sakinim |
أنا متحمس | Ben heyecanlıyım |
أنا قلق | Ben endişeliyim |
أنا مرتبك | Ben şaşırmışım |
أنا حنون | Ben şefkatliyim |
أنا مكتئب | Ben depresifim |
أنا مرتاح | Ben huzurluyum |
أنا مستغرب | Ben şaşırmışım |
أنا مهدئ | Ben sakinleştiriciyim |
أنا متفائل | Ben umutluyum |
أنا متفاجئ | Ben şaşırmışım |
هكذا نكون وصلنا لختام مقالنا لليوم جمل التعبير عن المشاعر باللغة التركية مع تمنياتنا بالسعادة الدائمة.