(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
|
|
||||
لما لا تأكل الكعكة؟
|
P——- n- m———- p– l- t—- ?
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
|
► | |||
علي أن أخفف وزني.
|
J- d— m——.
Je dois maigrir.
|
► | |||
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
|
J- n- l- m—- p– p—- q– j- d— m——.
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب البيرة؟
|
P——- n- b——— p– l- b—- ?
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
|
► | |||
علي متابعة السفر.
|
J- d— e—– c——-.
Je dois encore conduire.
|
► | |||
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
|
J- n- l- b— p– p—- q– j- d— e—– c——-.
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب القهوة؟
|
P——- n- b—— p– l- c— ?
Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
|
► | |||
إنها باردة.
|
I- e– f—-.
Il est froid.
|
► | |||
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
|
J- n- l- b— p– p—- q—- e– f—-.
Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تشرب الشاي؟
|
P——- n- b—— p– l- t– ?
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
|
► | |||
ليس لدي سكر.
|
J- n— p– d- s—-.
Je n’ai pas de sucre.
|
► | |||
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
|
J- n- l- b— p– p—- q– j- n— p– d- s—-.
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تأكل الحساء؟
|
P——- n- m———- p– l- s—- ?
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
|
► | |||
لم أطلبها.
|
J- n- l— p– c——–.
Je ne l’ai pas commandée.
|
► | |||
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
|
J- n- l- m—- p– p—- q– j- n- l— p– c——–.
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
|
► | |||
|
|
|
|
||
لما لا تأكل اللحم؟
|
P——- n- m———- p– l- v—– ?
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
|
► | |||
أنا نباتي.
|
J- s— v——— / v———–.
Je suis végétarien / végétarienne.
|
► | |||
لا آكل اللحم لأني نباتي.
|
J- n- l- m—- p– p—- q– j- s— v——— / v———–.
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
|
► | |||
|
|
|
|
|
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
هاشتاغ:اللغة الفرنسية