fbpx
تعلم اللغة الهولندية

‫أدوات الربط المزدوجة‬ بالصوت والترجمة

‫أدوات الربط المزدوجة‬ بالصوت

advertisement

مرحبا أيها الأصدقاء 

هل تعلم؟ معظم الأشخاص الذين يتحدثون اللغة  الهولندية لا يستعملون إلا عدد قليل من المفردات يوميا. هذا يعني أنه يمكن أن يكون لديك مستوى مقبول عندما تقوم بحفظ الكلمات والجمل في هذا التطبيق

أضغط هنا لتحميل التطبيق

ولا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ

------------------------------------------------

أدوات الربط المزدوجة هي عبارة عن أدوات ربط تستخدم للتعبير عن علاقة مزدوجة بين فكرتين في جملة واحدة. وتعتبر هذه الأدوات جزءًا من مهارات الكتابة والتحدث بطريقة متقنة في اللغة الهولندية والعديد من اللغات الأخرى.

وتشمل أدوات الربط المزدوجة الشائعة في اللغة الهولندية مثل “maar… toch” (لكن … على الرغم من ذلك) و “hoewel… toch” (على الرغم من أن … إلا أن) و “zowel… als” (سواء … أو) و “niet alleen… maar ook” (ليس فقط … ولكن أيضًا).

ويتم استخدام أدوات الربط المزدوجة للتعبير عن العلاقات المتعددة بين الأفكار والأحداث في الجملة الواحدة. فهي توفر طريقة فعالة للتعبير عن النقاط المتشابكة والمتشابهة والمتعارضة في النصوص، وتساعد على جعل النصوص أكثر تماسكاً وسلاسة وسهولة في القراءة والفهم.

الربط المزدوجة‬ بالصوت والترجمة 

 

أدوات الربط المزدوجة هي كلمات تستخدم لربط جملتين أو فقرتين في اللغة الهولندية، وتشتمل هذه الأدوات على مجموعة من الكلمات التي تعتمد على السياق اللغوي والمعنوي للنص. وفيما يلي بعض الأمثلة على أدوات الربط المزدوجة باللغة الهولندية مع ترجمة للعربية:

الكلمة اللفظ الترجمة
daarom… omdat دَارُوم … اوكْسِد لذلك… لأن
hoewel… toch هُوِل على الرغم من ذلك
terwijl… toch تِرْوِيل في حين أن
zowel… als زُويل كلا… وكذلك
enerzijds… anderzijds إينِرزِيتْس من ناحية… من ناحية أخرى

في هذا الجدول، يتم استخدام أدوات الربط المزدوجة لربط جملتين أو فقرتين وتحقيق التداخل بينهما، ويتم عرض الأدوات في العمود الأول، والنطق الصوتي للكلمة في العمود الثاني، والترجمة إلى العربية في العمود الثالث.

أمثلة عن ادوات الربط المزدوجة بجمل 

بالطبع! فيما يلي بعض الأمثلة على استخدام أدوات الربط المزدوجة باللغة الهولندية في الجمل، مع الترجمة إلى العربية:

الجملة الترجمة
Ik ga niet naar de film omdat ik geen tijd heb, daarom blijf ik thuis. لا أذهب إلى السينما لأنني لا أملك الوقت، لذلك أبقى في المنزل.
Hij is intelligent, doch soms ook erg eigenwijs. إنه ذكي، ولكنه في بعض الأحيان مُعْسِرٌ جدًا.
Zowel mijn zus als ik zijn vegetariërs. كلا من أختي وأنا نحن نتبع النظام الغذائي النباتي.
Enerzijds vind ik het jammer dat ik niet kan gaan, anderzijds ben ik blij dat ik thuis kan blijven. من ناحية أشعر بالأسف لأنني لا أستطيع الذهاب، ومن ناحية أخرى أنا سعيد لأني يمكنني البقاء في المنزل.

يمكن ملاحظة استخدام أدوات الربط المزدوجة في هذه الجمل، حيث يتم استخدام كل من “omdatdaarom“، “dochsoms“، “zowel… als”، “anderzijdsenerzijds” لربط الأفكار والتعبير عن العلاقات بينها.

في الختام نتمنى أن نكون قدمنا مقالاً مفيداً عن ‫أدوات الربط المزدوجة‬ باللفظ  والترجمة

advertisement