تعلم اللغة الألمانية

إلقاء التحية في اللغة الألمانية Gegrüßt

إلقاء التحية في اللغة الألمانية Gegrüßt

كما يسرنا أن نقدم لك نظرة عامة على طريقة إلقاء التحية في اللغة الألمانية. الأساسية (Grüße) التي تحتاج إلى معرفتها عند مقابلة متحدث ألماني.

على الرغم من تضمين الطريقة غير الرسمية لمخاطبة شخص ما باللغة الألمانية، إلا أنه يجب تخصيص هذه الأقوال للأصدقاء المقربين والعائلة فقط.

كقاعدة عامة، استخدم دائمًا الطريقة الرسمية للتحدث عندما تكون في ألمانيا، وبالتحديد مع Sie (أنت بطريقة رسمية) بدلاً من du (أنت بطريقة غير رسمية). قد تساعد مراجعة الأبجدية الألمانية في النطق.

كلمات إلقاء التحية في اللغة الألمانية

في اللغة الألمانية، هناك عدة طرق للتحية بشكل رسمي وغير رسمي. سنستعرض معًا بعض الطرق الشائعة لإلقاء التحية في اللغة الألمانية:

التحية في اللغة الألمانية المعنى في اللغة العربية
Hallo مرحباً
Grüß dich مرحباً (بطريقة غير رسمية)
Grüß Gott مرحباً (في جنوب ألمانيا)
Guten Tag يوم سعيد
Guten Morgen/Guten Abend صباح الخير/مساء الخير
Auf Wiedersehen مع السلامة
Auf Wiederhören مع السلامة (عبر الهاتف)
Tschüss مع السلامة (بطريقة غير رسمية)
Bis bald أراك قريباً
Bis später أرالك لاحقاً
?Wie geht es Ihnen كيف حالك (بطريقة رسمية)
?Wie geht es dir كيف حالك (بطريقة غير رسمية)
Es geht أنا بخير
Es geht mir schlecht أنا لست بخير
Es geht mir besser أنا بحال جيد
Es geht mir gut أنا بأفضل حال
Entschuldigen Sie bitte لو سمحت (بطريقة رسمية)
?Wie bitte أعذرني
Bitte لو سمحت
Danke شكراً
Tut mit leid آسف
Wirklich حقاً
Gerne بكل سرور
Freut mich سررت بلقائك
Mach’s gut اعتني بنفسك

احرص على استخدام الصيغة المناسبة. وذلك بناءً على السياق وعلاقتك بالشخص الذي تتحدث إليه.

بعض المبادرات التي ترافق إلقاء التحية في اللغة الألمانية

المصافحة

ربما لا يمكنك أن تخطئ في تقديم مصافحة قوية لألماني. لا ينظر إليها على أنها مسيئة. قد يكون هناك أشخاص يرفضون عرضك هذا، لكن هذا يشير عادةً إلى بعض المشكلات الصحية أو النفسية.

تأكد أيضًا من ممارسة الضغط الصحيح. إذا كنت تأخذ اليد الأخرى بهدوء شديد، فقد تكون ضعيفًا وخجولًا جدًا.

العناق

الألمان يعانقون. لكن الأمر يستغرق بعض الوقت حتى تصل إلى هناك. قد لا يحدث ابدا لا يزال بعض الرجال الألمان مفتولي العضلات إلى حد ما ويعتبرون العناق أنثويًا جدًا.

حسنًا، هناك بعض الأشياء التي تستغرق بعض الوقت للتفكير فيها. النساء الألمانيات أكثر انفتاحًا في هذا الصدد.

اتصال العين

إنه لأمر جيد تمامًا أن تنظر إلى عيون الألماني. بغض النظر عما إذا كنت تقابل رجلاً أو امرأة. حاول ألا تحدق ولكن لا تنظر بعيدًا أيضًا. هذا يعتبر تصرفاً خجولاً. وستكون أقل ثقة مما قد تكون عليه بالفعل.

من الغريب أيضًا التحدث إلى شخص لا ينظر إليك على الإطلاق. ستبدو كما لو أنك لم تستمع وهذا يعتبر وقحًا إلى حد ما. إذا قمت بالتحديق، فسيعتقد معظم الناس أنك مختل عقليًا. إذا قابلت ألمانيًا في بلدك، فلا تنزعج كثيرًا إذا حاول إقامة اتصال بالعين.

معرفة كيفية إلقاء التحية باللغة الألمانية أمر مهم للغاية إذا كنت تعيش أو تعمل أو تقضي اجازتك في هذا البلد. كما هو الحال مع أغلب الثقافات، هناك فرق في كيفية إلقاء التحية بشكل رسمي وكيفية إلقاءها مع العائلة والأصدقاء.

اختر البدء بالمجاملات

يعتبر بدء بالأسئلة طريقة لبقة لإلقاء التحية. نفس الشيء ينطبق على الألمانية.

  • “?Wie geht es Ihnen” — “كيف حالك؟” (مهذبة)
  • “?Geht es Ihnen gut” — “هل أنت على ما يرام؟”
  • “Sehr erfreut.” — “سعيد بلقائك”
    • لكي تجيب: “Gut, danke.” — “أنا بحال جيد، شكراً لك.”

      “Es geht mir sehr gut.” — “أنا بحال جيد جداً.”

      “Ziemlich gut.” — “أنا بحال جيد نوعاً ما.”

  • إذا ما تم سؤالك سؤالاً من هذا القبيل، فمن المتوقع منك أن تجيب بـ “Und Ihnen؟” — “وأنت؟” (رسمية)

إطرح الأسئلة

لديك بعض الخيارات لكي تسأل عن أحوال الناس. (كما هو الحال في الإنجليزية)

  • “?Wie geht es dir” — “كيف حالك؟” (غير رسمية)
  • “?Wie geht’s” — “كيف الحال؟”
    • للإجابة:”Es geht mir gut.” — “أنا بحال جيد.”

      “Nicht schlecht.” — “لست بحال سيء”.

  • لكي تعيد نفس السؤال: “Und dir?” — “وأنت؟” (غير رسمية)

الفوارق الجوهرية

عود نفسك على العبارات الجوهرية. لألمانيا تاريخ عريق و متنوع، و لهذا، يستعمل الألمان عبارات وصور تعبيرية مختلفة باختلاف المناطق.

  • “!Moin Moin” أو “Moin طريقة أخرى لقول “مرحبا!” في شمال ألمانيا، هامبورغ شرق فريزيا و المناطق القريبة منها. و تعتبر هاته التحية ملائمة لكل أوقات اليوم و مع أي شخص.
  • “Grüß Gott” تترجم لـ “سلام الله عليك،” و تعتبر طريقة لإلقاء التحية على كل الناس في جنوب ألمانيا و منطقة بافاريا.
  • “!Servus” تحية أخرى ستسمعها في جنوب ألمانيا فقط، و يمكن ترجمتها لـ “مرحبًا.”
  • “Hallo” تعتبر نصف رسمية حاليًا. يمكنك استعمالها لتحية الأصدقاء، كما يمكن استعمالها في المتاجر وفي عيادة الطبيب والمطاعم.

وفي الختام متل ما بقول المثل العين مغرفة الكلام. تعلّم الألمانية بمحبة ولغتك ستكون تمام التمام.  ولك منا التحية والسلام.

“Auf Wiedersehen”

دروس ذات صلة