قواعد اللغة النرويجية
شرح سهل ومبسط عن حرف الجر I في اللغة النرويجية
مرحبا أيها الرائع! وجودك هنا يعني انك ترغب بتطوير نفسك في اللغة النريجية
لذالك ننصحك بالأشتراك معنا في جروب خاص لتعلم النرويجية على الماسنجر
دروس يومية مهمة جدا ستفيدك كثيرا
لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ
شرح سهل ومبسط عن حرف الجر I في اللغة النرويجية
اليوم سوف نتحدث قليلاً عن حروف الجر( I ).
- Jeg bor i oslo
- انا أعيش في أوسلو
- Han bor i stavanger
- هو يعيش في استافنكر
- De bor i England
- هم يعيشون في إنكلترا
- Vi er i kirken
- نحن بالكنيسة
- Du er i parken
- أنت بالحديقة
- Hun er i banken
- هي بالبنك
- Dere er i teateret
- أنتم بالمسرح
- Vi er i butikken
- نحن بالدكان
- De er i garasjen
- هم بالكراج
- Han er i fjøset
- هو بالحظيرة
حرف الجر I في اللغة النرويجية
ملاحظة : نحن لاحظنا أن كل الأسماء كانت معرفة et/en طبعاً أسماء المدن والدول مابدى تعريف لانو هي معرفة بالأصل. يعني مابصير أقول :Jeg er i bank مابصير نقول هيك بدنا نعرفها )
وبالنسبة ل ( teateret ) و( Butikken ) بصير نحط ( på )مافي مشكلة بيعطو نفس المعنى يعني:
- Jeg er på teateret
- أنا بالمسرح
- Jeg er på butikken
- أنا بالمحل
شرح سهل ومبسط عن حرف الجر I
وبالنسبة إذا بدي اقول انا ذاهب للمسرح مثلاً طبعاً بدنا نطبق هذا الكلام عن كل الجمل :
- Jeg skal (gå) i teateret
- أنا سوف اذهب للمسرح
- De skal (gå) i butikken
- هم سوف يذهبون للدكان
- Hun skal (gå) i parken
- هي سوف تذهب للحديقة
- Du skal (gå) i banken
- هم سوف يذهبون للبنك
- Vi skal (gå) i kirken
- نحن سوف نذهب للكنيسة
- De skal (gå) i garasjen
- هم سوف يذهبون للكراج
- Han skal (gå) i fjøset
- هو سوف يذهب للحظيرة
ولا تنسى الاعجاب بصفحتنا على الفيس بوك