استخدام النفي في الجملة المحتوية على någon

❤🥰مرحبا أيها الأصدقاء🥰❤ ننصحك في البداية بتحميل تطبيق مفردات اللغة السويدية الجديد 2021 🙌💞لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ 🇸🇪🇸🇪 والأن نبدء بالدرس لتعلم اللغة السويدية بسهولة 😍❤⚡⚡
inte någon – ingen
يمكن إدخال أداة النفي inte على الجملة المحتوية على أداة någon ، و في أحيان كثيرة يمكن استبدال عبارة inte någon بكلمة ingen أو مشتقاتها :
لا أعرف أحداً في استكهولم | Jag känner inte någon i Stockholm |
(=أعرف لا أحد في..) | Jag känner ingen i Stockholm= |
جمع | مفرد | |
لا كراسي/ inga stolar | ||
كلمات ett | لا شجرة/ inget träd لا شيء/ ingenting | |
كلمات en | لا كتاب/ ingen bok |
ملاحظة : تأتي كلمة ingenting دائماً بلا تمييز .
قارن بين الأمثلة التالية :
أنا لا أملك بذلة سوداء | Jag har inte någon svart kostym Jag har ingen svart kostym= |
أنا لا أملك مظلة | Jag har inte något paraply Jag har inget paraply= |
أنا لا أملك قفازاً | Jag har inte några handskar Jag har inga handskar= |
لم أر أحداً في الشارع | Jag såg inte någon ute på gatan Jag såg ingen ute på gatan= |
لم أشترِ شيئاً من المتجر | Jag köpte inte något (inte någonting) i affären Jag köpte inget (ingenting) i affären= |
لا يجوز استخدام ingen بدلاً من inte någon إلا في الحالات التي تأتي فيها الكلمتان (inte و någon) جنباً إلى جنب دون أن تفصل كلمة أخرى بينهما . و لذلك فلا تستخدم ingen في العبارة الفرعية أو في عبارة رئيسية متعددة الأفعال . قارن بين الأمثلة التالية :
عبارة فرعية | عبارة رئيسية |
يجب أن نقترض بعض الملح، إن لم يكن لدينا أي منه/ Vi måste låna, om vi inte har något salt | لا يوجد لدينا ملح/ Vi har inte något salt Vi har inget salt= |
لماذا تظن أنه لم يكن معي نقود؟/ Varför tror du, ؟att jag inte hade några pengar | ألم يكن معك نقود؟/ ?Hade du inte några pengar ?Hade du inga pengar= |
عبارة رئيسية متعددة الأفعال | عبارة رئيسية بفعل واحد |
لم أشترِ بصلاً/ Jag har inte köpt någon lök | لا يوجد لدينا بصل/ Vi har inte någon lök Vi har ingen lök= |
و عندما تكون العبارة المنفية في محل الفاعل يفضل عادةً استخدام ingen أو مشتقاتها على استخدام inte någon أو مشتقاتها :
= لا أحد أنهى طعامه | Ingen har ätit upp maten= |
= لا شيء يؤدي وظيفته | Inget (Ingenting) fungerar= |
=لا أحد أتى هنا من قبل | Inga har varit här förut= |
أما إذا جاءت العبارة المنفية في محل الفاعل ضمن عبارة فرعية فيجوز استخدام أي من الصيغتين :
أنا أعلم أن لا أحد يستطيع الحضور غداً |
Jag vet, att inte någon kan komma i morgon Jag vet att ingen kan komma i morgon= |
أرجو أن لا شيء مؤسف سيحدث |
Jag hoppas , att inte något (inte någonting) tråkigt kommer att hända Jag hoppas att inget (ingenting) tråkigt kommer att hända |
كما يمكن استعمال عبارة inte någon للتعبير عن شخص أو شخصين (أو شيء أو شيئين) في مجال استعمالنا في اللغة العربية لعبارة (أيّ من) :
لم يكن أيّ من والديه هناك | Inte någon av hans föräldrar var där |
و كما في حالة någon و något و några فإنه يمكن استعمال الكلمات ingen و inget و inga مستقلة لتفيد معنى (لا أحد ، لا شيء) :
لا أحد كان هناك | Ingen har varit här |
لا شيء قد حدث | Inget (ingenting) har hänt |
لا أحد من أصدقائي قد اتصل هاتفياً | Inga av mina vänner har ringt |
ملاحظة : لا يجوز في اللغة السويدية نفي العبارة نفياً مزدوجاً ، أي أنه لا يجوز استعمال أداة النفي inte مع كلمة ingen أو أي من مشتقاتها في نفس الجملة :
خطأ : (Jag har inte lånat bilen till ingen)
صواب : Jag har inte lånat bilen till någon … أنا لم أقرض السيارة لأحد .
خطأ : (Vi tror inte, att inget allvarligt har hänt)
صواب : Vi tror inte att något allvarligt har hänt … لا أظن أن شيئاً خطيراً قد وقع .
لاحظ أيضاً أن هناك بعض العبارات التي تستعمل فيها دائماً صيغة någon أو مشتقاتها برغم كون الجملة محتوية على كلمة تفيد النفي :
لقد انقضوا عليّ دون أي سبب | De hoppade på mig utan någon som helst anledning |
تجولت في المدينة دون أن أرى أي إنسان | Jag promenerade genom stan utan att se någon människa |
ارتدِ ملابسك بسرعة ، قبل أن يأتي أحد | Skynda dig att klä på dig, innan någon kommer |
إنه يحبها أكثر من أي شيء على وجه الأرض | Han älskar henne mer än något på jorden |