تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

[sc name=”holandappwords” ][/sc]

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة.إن تعلم اللغة الهولندية ليس مجرد تعلم كلمات وقواعد، بل هو فتح الباب أمامك لاستكشاف ثقافات جديدة والتواصل مع الناس بشكل أعمق. ستجد نفسك قادرًا على التواصل مع الناطقين باللغة الهولندية وفهم تفاصيل حياتهم وثقافتهم بشكل أفضل. إنها رحلة ممتعة ومجزية تعزز من قدراتك اللغوية وتوسع آفاقك الشخصية والمهنية.

 Grammar

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

أدوات الربط في اللغة الهولندية

هناك العديد من أدوات الربط في اللغة الهولندية، وفيما يلي بعض الأمثلة على أشهرها:

  1. Ten eerste / allereerst – أولاً
  2. Ten tweede / vervolgens – ثانياً
  3. Ten derde – ثالثاً
  4. Daarna / vervolgens – بعد ذلك
  5. Bovendien – علاوة على ذلك
  6. Verder – كما
  7. Beter gezegd – بالأحرى
  8. Anders gezegd – بمعنى آخر
  9. Tot slot – وأخيراً
  10. Kortom – بإختصار

ملاحظة: هذه ليست قائمة شاملة، وهناك المزيد من أدوات الربط المتاحة في اللغة الهولندية

عبارات تحتوي على ادوات الربط باللغة الهولندية مترجمة داخل جدول
العبارة بالهولندية الترجمة بالعربية
Ten eerste wil ik u bedanken voor uw komst. أولاً أريد أن أشكركم على حضوركم.
Vervolgens gaan we de plannen bespreken. بعد ذلك سنناقش الخطط.
Bovendien hebben we nog wat extra informatie. علاوة على ذلك، لدينا بعض المعلومات الإضافية.
Verder zijn er nog een paar belangrijke details. كما أنه لا يزال هناك بعض التفاصيل الهامة.
Anders gezegd, we moeten onze strategie herzien. بمعنى آخر، يجب علينا إعادة النظر في استراتيجيتنا.
Tot slot willen we u herinneren aan de deadline. وأخيراً، نود تذكيركم بالموعد النهائي.
Kortom, we hebben nog veel werk te doen. بإختصار، لدينا الكثير من العمل للقيام به.

أدوات الربط المزدوجة في اللغة الهولندية

تستخدم لربط جملتين أو فقرتتين معًا وتشير إلى العلاقة بينهما. وفيما يلي بعض أدوات الربط المزدوجة الشائعة في اللغة الهولندية مع الترجمة الخاصة بها:

  1. “of…of” (أما…أو): تستخدم للإشارة إلى خيارات متعددة.

مثال: Je kunt of naar de bioscoop gaan of thuis blijven. يمكنك إما الذهاب إلى السينما أو البقاء في المنزل.

  1. “noch…noch” (لا…ولا): تستخدم للإشارة إلى عدم وجود اختيارات.

مثال: Ik eet noch vlees noch vis. أنا لا آكل لحمًا ولا سمكًا.

  1. “en…en” (و…و): تستخدم للتأكيد على تتابع الأفكار.

مثال: Ik heb mijn tanden gepoetst en mijn gezicht gewassen. لقد نظفت أسناني وغسلت وجهي.

  1. “maar…maar” (لكن…لكن): تستخدم لإضافة تفاصيل أخرى للموضوع.

مثال: Hij is slim, maar soms lui. إنه ذكي، لكنه كسول أحيانًا.

  1. “want…want” (لأن…لأن): تستخدم لإعطاء سبب لشيء ما.

مثال: Hij kan niet naar het feest komen, want hij moet werken. لا يستطيع حضور الحفلة لأنه يجب أن يعمل.

  1. “dus…dus” (لذلك…لذلك): تستخدم للإشارة إلى نتيجة أو استنتاج.

مثال: Het regent, dus ik neem mijn paraplu mee. إنها تمطر، لذلك سأحمل مظلتي.

  1. “ofschoon…toch” (على الرغم من…مع ذلك): تستخدم للتعبير عن علاقة غير متوقعة.

مثال: Ofschoon het koud is, ga ik toch naar buiten. على الرغم من أنه بارد، إلا أنني سأخرج.

  1. “zowel…als” (سواء…أو): تستخدم للإشارة إلى الاختيارات المتعددة
العبارة بالهولندية الترجمة بالعربية
Of je nu naar het strand gaat of naar het zwembad, vergeet je zonnebrandcrème niet. سواءً كنت تذهب إلى الشاطئ أو إلى المسبح، لا تنس واقي الشمس.
Hij heeft noch broers noch zussen. ليس لديه إخوة ولا أخوات.
Ik moet boodschappen doen en daarna koken. يجب علي أن أقوم بالتسوق ومن ثم الطهي.
Ze heeft veel ervaring, maar toch is ze niet geschikt voor deze baan. لديها الكثير من الخبرة، لكنها لا تصلح لهذه الوظيفة.
Hij heeft geen geld, want hij heeft zijn baan verloren. ليس لديه مال، لأنه فقد عمله.
Ik heb hard gestudeerd, dus ik hoop dat ik een goede cijfer krijg. لقد درست بجد، لذلك آمل أن أحصل على درجة جيدة.

أسلوب النفي باللغة الهولندية

يمكن استخدام العديد من الأساليب للنفي في اللغة الهولندية، وفيما يلي بعض الأساليب الشائعة:

1- “Nee”: هي الطريقة الأكثر استخدامًا للنفي في اللغة الهولندية، حيث يتم استخدام الكلمة “nee” والتي تعني “لا” مباشرةً.

2- “Niet”: يمكن استخدام الكلمة “niet” مع الفعل، مثل “ik wil niet” والتي تعني “لا أريد”.

3- “Geen”: يمكن استخدام “geen” للنفي، مثل “ik heb geen tijd” والتي تعني “ليس لدي وقت”.

4- “Nooit”: يمكن استخدام “nooit” للتعبير عن النفي، مثل “ik zal nooit dat doen” والتي تعني “لن أفعل ذلك أبدًا”.

5- “Niet echt”: يمكن استخدام التعبير “niet echt” للتعبير عن النفي بطريقة ليست قاطعة، مثل “ik hou niet echt van voetbal” والتي تعني “لا أحب كرة القدم كثيرًا”.

6- “Niet helemaal”: يمكن استخدام “niet helemaal” للتعبير عن عدم الاتفاق بالكامل، مثل “ik ben het niet helemaal eens” والتي تعني “لست متفقًا بالكامل”.

أمثلة عن أسلوب النفي باللغة الهولندية

الهولندية الترجمة إلى العربية
Ik ben niet blij. أنا غير سعيد.
Zij heeft geen geld. ليس لديها مال.
Hij wil niet eten. هو لا يريد أن يأكل.
We hebben geen tijd. ليس لدينا وقت.
Ze heeft geen interesse in dat onderwerp. ليس لديها اهتمام بهذا الموضوع.

قواعد المضاف إليه باللغة الهولندية 

قواعد المضاف إليه (bijvoeglijk naamwoord) في اللغة الهولندية تتضمن الآتي:

1- المضاف إليه يأتي قبل المضاف إليه:

يتم وضع المضاف إليه (bijvoeglijk naamwoord) قبل الاسم الذي يعرف عليه. مثال: “Grote huis” (منزل كبير).

2- التناغم بين المضاف إليه والاسم:

يجب أن يتوافق المضاف إليه في الجنس والعدد والتعدد مع الاسم الذي يعرف عليه. مثال: “De grote huizen” (المنازل الكبيرة).

3- الترتيب الصحيح:

عند استخدام أكثر من مضاف إليه، يجب وضعها بالترتيب الصحيح. مثال: “Een oud rood huis” (منزل أحمر قديم).

4- الضمائر الملكية:

عند استخدام المضاف إليه مع الضمائر الملكية (mijn, jouw, zijn, haar, ons, jullie, hun) ، يتم وضع المضاف إليه بعد الضمير الملكي. مثال: “Mijn grote auto” (سيارتي الكبيرة).

5- الحالة:

تختلف حالة المضاف إليه حسب الموقع في الجملة والحالة التي تستخدم بها الاسم. في حالة استخدام المضاف إليه قبل الاسم، يجب استخدام الحالة العادية. في حالة استخدام المضاف إليه بعد الاسم، يجب استخدام الحالة التي تتوافق مع الاسم. مثال: “Een groot huis” (منزل كبير) و “Het grote huis” (المنزل الكبير).

6- الجمل المركبة:

في الجمل المركبة، يجب وضع المضاف إليه بعد الجملة التي يصفها. مثال: “Ik heb een nieuw boek gekocht” (لقد اشتريت كتابًا جديدًا).

7- الاستثناءات:

هناك بعض الكلمات التي تختلف عن القواعد العامة للمضاف إليه، ويجب حفظها بشكل منفصل. مثال: “Goedkoop” (رخيص) و “Duur” (غالي) يأتي

أمثلة عن المضاف إليه باللغة الهولندية مترجمة إلى العربية 

1- Een grote hond (كلب كبير)

2- Het gele huis (المنزل الأصفر)

3- Mijn nieuwe baan (وظيفتي الجديدة)

4- Een mooie bloem (زهرة جميلة)

5- Zijn oude auto (سيارته القديمة)

6- Haar rode jurk (فستانها الأحمر)

7- Onze kleine tuin (حديقتنا الصغيرة)

8- Het hoge gebouw (المبنى العالي)

9- Jouw favoriete film (فيلمك المفضل)

10- Hun drukke agenda (جدول أعمالهم المزدحم)

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

الأسماء وجموعها باللغة الهولندية

1. الجنس :

يُعبر عن الجنس بأداة التعريف de للمذكر و المؤنث و het للكلمات المحايدة (لغير العاقل) .

تكون جميع الكلمات مُعرفة ب de في الجمع وليس مهماً أن تكون الكلمة مذكر أو مؤنث. إن تعرف الكلمة ب de أو het مهمٌ جداً لأن ذلك يؤثر على شكل الصفة و شكل ضمائر الإشارة كما سيتضح لنا لاحقاً. لذلك ، يجب عليك أن تتعلم كل اسم بأداة التعريف التي ترافقه . يوضح القاموس الجيد إذا كانت الكلمة تُرفق ب de أو ب het .

في حالة الأسماء المركبة فإن الاسم الأخير هو الذي يحدد طبيعة أداة التعريف التي ترافق الاسم المركب .

منزل + باب = باب المنزل het huis + de deur = de huisdeur
التمرين + كتاب = كتاب التمرين de instructie + het boek = het instructieboek

2. الجمع :

هناك ثلاثة نهايات للجمع :  eren / s / ‘s .

* الجمع المنتهي ب s / s’ :

الأسماء المكونة من مقطعين أو عدة مقاطع لفظية و تنتهي ب er , en , em , el أو ب je تكون صيغة جمعها ب “s” .

طاولة de tafels de tafel
قاعدة de bodems de bodem
سيارة de wagens de wagen
غرفة de kamers de kamer
بنت de meisjes het meisje

* الأسماء المنتهية ب u , o , i , a , é أو ب y ، فيكون جمعها ب s’ أو s .

جد de opa’s de opa
تاكسي de taxi’s de taxi
كيلو de kilo’s de kilo
بطارية de accu’s de accu
مولود de baby’s de baby
مقهى de cafés de café

تستعمل الفاصلة كي لا تُنطق الكلمة بشكل غير صحيح. فمثلاً كلمة opas تُنطق بحرف متحرك واحد ă (حرف متحرك واحد ومقطع لفظي مغلوق). في كلمة opa’s فإن الفاصلة تجعل الحرف المتحرك الأخير طويل. نفس الشيء يقال على accu و baby و taxi .

على أية حال فكلمة مثل café لها نبرة على الحرف المتحرك الأخير ويعني انه يجب نطقها كحرف متحرك طويل ولذلك فإن الفاصلة في صيغة الجمع تعتبر زائدة .

* جمع منتهي ب eren :

طفل de kinderen het kind
بيضة de eieren het ei
ورقة الشجرة de bladeren het blad

* الجمع المنتهي ب en :

الليمون de citroenen de citroen
الخريطة de kaarten de kaart
الحديقة de parken het park
الكتاب de boeken het boek

لاحظ طريقة النطق في الأمثلة التالية:

حرف متحرك طويل :

دقيقة de minuten de minuut
طماطم de tomaten de tomaat
أسبوع de weken de week

حرف متحرك قصير :

حافلة de bussen de bus
قط de katten de kat
جرس de bellen de bel

* في الكلمات المنتهية بـ ee -أو بـ ie – :

فكرة de ideeën het idee
صناعة de industrieën de industrie

* F التي توجد في آخر الكلمة دائما تتحول إلى v و s تتحول إلى z :

موجة de golven de golf
رسالة de brieven de brief
سفر de reizen de reis
جبنة de kazen de kaas
بيت de huizen het huis
سعر de prijzen de prijs

لاحظ أن f و s لا تتغيران في الأمثلة التالية:

مصور de fotografen de fotograaf
شخص de mensen de mens
أمنية de wensen de wens
فرصة de kansen de kans
رقص de dansen de dans
صليب de kruisen het kruis

* حالات خاصة :

أحرف متحركة قصيرة تصبح طويلة:

نهار de dagen de dag
طريق de wegen de weg
مجلة de bladen het blad
زجاج / كوب de glazen het glas

حروف متحركة أخرى تتغير :

سفينة de schepen het schip
مدينة de steden de stad
بقرة de koeien de koe

* التصغير :

تضغير الأسماء يكون بإضافة kje, –pje, –tje, –je :

كتاب het boekje het boek
رسالة /برقية het briefje de brief
معطف het jasje de jas
قصة het verhaaltje het verhaal
حذاء het schoentje de schoen
امرأة het vrouwtje de vrouw

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

تشكيل السؤال باللغة الهولندية

هناك نوعان من الأسئلة :

  1. السؤال الذي يبدأ بفعل ، و يسمى هذا النوع بأسئلة (نعم أو لا).
  2. السؤال الذي يبدأ بكلمة.

إذا بدأ السؤال بفعل مُصرّف فإنه يُتبع غالباً بالفاعل، بمعنى يقلب موضع الفعل والفاعل .

أمثلة :

هل ستأتون هذا المساء ؟ ? Komen jullie vanavond
هل تدرس في لايدن ؟ ? Studeer jij in leiden 
هل أنتم في انتظارنا ؟  ? Wachten jullie op ons
هل تحبون الموسيقى ؟ ? Houden jullie van muziek 

إذا بدأ السؤال بكلمة فإنها تتبع بالفعل ثم الفاعل ما عدا إذا طرح السؤال بالفاعل .

كلمات تبدأ بها الأسئلة :

من ؟  ? wie 
ما ؟ ? wat
أين ؟ ? waar
من؟ لغير العاقل   ? (e) welk
لماذا ؟  ? waarom 
متى ؟ ? wanneer
كيف ؟   ? hoe

أمثلة لأسئلة مفتوحة :

من هو أستاذك ؟ ? Wie is je docent
ماذا ستفعل غداً ؟ ? Wat doe je morgen
أين هي السيارة ؟ ? Waar is de auto
من هي دراجتك ؟ ? Welke fiets is van jou
من هي الدراجات الرخيصة ؟ ? Welke fietsen zijn goedkoop
ما هو الكتاب الذي تقرأه ؟ ? Welk boek lees je
ما هي الكتب التي تشتري ؟ ? Welke boeken koop je
لماذا لا تأتي ؟ ? Waarom kom je niet
متى ستأتي ؟ ? Wanneer kom je
كيف حالك ؟ ? Hoe gaat het met je 

الكلمة (hoe) يمكن أن تُضاف إليها كلمات أخرى مثل :

كم ؟ ? hoeveel
كم المدة أو كم المسافة ؟ ? hoe lang
كم الوقت ؟ ? hoe laat
كم المسافة ؟ ? hoe ver
ما هو مقدار أو حجم ؟ ? hoe groot
كم (للحجم الصغير) ؟ ? hoe klein

هناك أسئلة يمكن تكوينها بأحرف الجر ، مثل : 

  • إذا كان السؤال يتعلق بشخص : حرف الجر + wie
  • إذا كان السؤال يتعلق بشيء : حرف الجر + waar

أمثلة :

فيمن تفكر ؟ ? Aan wie denk je 
فيما تفكر ؟ ? Waaraan denk je
فيما تفكر ؟ ? Waar denk je aan
فيمن تنتظر ؟ ? Op wie wacht je
فيما تنتظر ؟ ? Waarop wacht je
فيما تنتظر ؟ ? Waar wacht je op

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

الفعل المضارع غير القياسي

1. أفعال تنتهي ب n بدلاً من en :

يتعلق الأمر بأفعال مثل: doen (فعل/ قام بشيء) و staan (وقف) و slaan (ضرب) و gaan (ذهب) . للحصول على أصل الفعل ، قم فقط بإزالة الحرف الأخير n . أما الخطوات الأخرى فهي نفسها بالنسبة للأفعال التي تنتهي ب n .

zien doen staan slaan gaan 1
-zie -doe -staa -slaa -gaa 2
zie doe sta sla ga 3

و كذلك :

zie doe sta sla ga ik
ziet doet staat slaat gaat je/jij , u
ziet doet staat slaat gaat hij, ze/ zij,het
zien doen staan slaan gaan we/wij
zien doen staan slaan gaan jullie
zien doen staan slaan gaan ze/zij

و لكن:

zie je/jij doe je/jij sta je/jij sla je/jij ga je/jij

2. الفعل (جاء _ قدم) komen :

الفعل komen يضم فتول قصيرة في حالة المفرد و فاول طويلة في حالة الجمع .

kom ik
komt je/jij , u
komt hij,ze /zij, het
komen  we/wij
komen jullie
komen ze/zij

3. الفعلين : (يكون zijn) و (يملك hebben) : وهما فعلين غير قياسيين .

heb ben ik
hebt bent je/jij , u
heeft is hij, ze/zij , het
hebben zijn we/wij
hebben zijn jullie
hebben zijn ze/zij

ملاحظة : (أنت) مع ضمير المخاطب تستعمل صيغة u hebt و u heeft و u bent .

4. الأفعال المساعدة .

إن المجموعة الأخيرة من الأفعال غير القياسية تضم الأفعال المساعدة التالية : kunnen (استطاع _ تمكن) ، و zullen ويقابلها معنى (سوف) و willen وتعني (أراد) . تحتوي هذه الأفعال على صيغتين في المضارع ، بالإضافة لصيغة للمفرد وصيغة للجمع.

wil mag zal kan ik
wil mag zal kan je/jij, u
wil mag zal kan hij, ze/zij, het
willen mogen zullen kunnen we/wij
willen mogen zullen kunnen jullie
willen mogen zullen kunnen ze/zij

تنتهي هذه الأفعال ب t في صيغة المخاطب (أنت) .

wilt zult kunt je/jij , u

كما رأينا سابقاً فإن فعل moeten هو فعل قياسي في المضارع .

اعلم أن الأفعال المساعدة تكون دائماً مقرونة بأفعال أخرى بدون te ، وتأتي هذه الأفعال في آخر الجملة كما هو مبين في الأمثلة التالية :

أستطيع أن أسبح جيداً Ik kan goed zwemmen
سأكلمك غداً على الهاتف Ik zal je morgen bellen
أريد أن أقرأ هذا الكتاب  Ik wil dit boek lezen

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

الفعل المضارع القياسي

كل الأفعال في اللغة الهولندية تقريباً تنتهي ب en مثال (werken, maken, reizen) . كذلك فإن معظم الأفعال في اللغة الهولندية تكون في المضارع القياسي.

لتصريف هذه الأفعال يجب أولاً تحديد أصل الفعل، وللقيام بذلك نتبع الخطوات التالية :

  1. ابدأ بالفعل أولاً.
  2. احذف نهاية الفعل en .
  3. اضبط كتابة الفعل إذا كان ذلك ضرورياً:
  • إذا كان الحرف المتحرك في آخر أصل الفعل طويلاً فإننا نقوم بكتابة الحرف المتحرك مرتين إذا كان متبوعاً بحرف ساكن.
  • إذا كان أصل الفعل ينتهي بحرفين ساكنين متشابهين فإننا نقوم بإزالة حرف واحد.
  • نعوض z ب s .
  • نعوض v ب f .

في حال اتبعنا تلك الخطوات فإننا نحصل على أصل الفعل .

لنقم بتصريف بعض الأفعال :

أنا زائد أصل الفعل فقط ik
أنت زائد أصل الفعل زائد t je/jij , u + t
هو/هي للعاقل ولغير العاقل زائد أصل الفعل زائد t hij, ze/ zij, het + t
نحن زائد الفعل كاملاً we/wij + en
أنتم زائد الفعل كاملاً jullie + en
هم/هن زائد الفعل كاملاً ze/zij + en

لتوضيح ذلك، سنضرب أمثلة بالأفعال التالية : bakken (خبز) و werken (اشتغل) و maken (فعل) و reizen (سافر) و verven (صبغ) . لنتبع الخطوات التالية :

verven reizen maken werken bakken 1
-verv -reiz -mak -werk -bakk 2
verf reis maak werk bak 3

الخطوة الرابعة تقودنا نحو :

verf reis maak werk bak ik
verft reist maakt werkt bakt je/jij, u
verft reist maakt werkt bakt hij,ze / zij,het
verven reizen maken werken bakken we/wij
verven reizen maken werken bakken jullie
verven reizen maken werken bakken ze/zij

كما رأينا في القسم 2 ، فإن تركيب الفاعل والفعل يمكن أم يُغيّر أو يُقلب. إذا تم وضع الفاعل je/jij بعد الفعل كنتيجة لعملية القلب فإن أصل الفعل زائد t يفقد t . لكن اعلم أن هذه القاعدة لا تنطبق على u .

verf je/jij reis je/jij maak je/jij werk je/jij bak je/jij
verft u reist u maakt u werkt u bakt u

إذا كان أصل الفعل ينتهي ب t فإنه لا يأخذ t إضافية في حالة التصريف. وفي مقابل ذلك، إذا كان أصل الفعل ينتهي ب d (والتي تُنطق ك t في آخر الكلمة) فإننا نضيف t طبقاً للقاعدة المذكورة أعلاه و يصبح نطق dt هو t .

للتوضيح ، نضرب أمثلة بالأفعال الآتية: moeten (يجب أن) و praten (تكلم) و zitten (جلس) و worden (أصبح) و bidden (صلى) .

نقوم بتطبيق القواعد الثلاثة الأولى :

bidden worden zitten praten moeten 1
-bidd -word -zitt -prat -moet 2
bid word zit praat moet 3

القاعدة الرابعة تقودنا إلى :

bid word zit praat moet ik
bidt wordt zit praat moet je/jij , u
bidt wordt zit praat moet hij,ze / zij,het

في حالة قلب صيغة الفاعل je/jij يكون تركيب الجملة كالتالي :

bid je/jij word je/jij zit je/jij praat je/jij moet je/jij

تعلم قواعد اللغة الهولندية بسهولة

 “الضمائر باللغة الهولندية”

الضمائر المنفصلة :

هناك قسمين من الضمائر الاسمية: ضمائر تأتي في موضوع الفاعل وضمائر لا تأتي كفاعل ولكن كمفعول به بعد حرف جر .

سأراه غداً IK zie hem morgen
أنتظره IK wacht op hem
المفرد المفعول به الفاعل
أنا (ضمير المتكلم)  me / mij أنا ik 1
أنت (ضمير المخاطب) je / jou أنت je / jij 2
أنت (ضمير المخاطب) u أنتم u
هو (للغائب) hem هو hij 3
هي (للغاب) haar هي ze / zij
هو، هي (لغير العاقل) het هو،هي لغير العاقل het
الجمع المفعول به الفاعل
نحن (ضمير المتكلمين) ons نحن we / wij 1
أنتم (ضمير المخاطبين) jullie أنتم jullie 2
هم ، هن ze / hen / hun هم ze / zij 3

عند مخاطبة شخص ما فإن اللغة الهولندية تميز بين المخاطبة الرسمية و غير الرسمية. مثلاً: je / jij / jullie هي غير رسمية، أما u فهي رسمية وتستعمل لمخاطبة الأشخاص الغرباء و كبار السن.

U : يرفقها دائماً فعل يشير للمفرد ، حتى لو أنها تشير للجمع. تستعمل للمخاطبة بين الآباء والأطفال وبين الأصدقاء. في حين تستعمل je / jij مع الأشخاص الغرباء (الذين لا علاقة لنا بهم) وكذلك لمخاطبة الناس الكبار في السن .

في ضمير المخاطب (هو أو هي) فإن الهولنديين يميزون بين المذكر (hij / hem)  و المؤنث (zij / haar) و المحايد (het/ het).

أما صيغة المفعول به لضمير المخاطب في الجمع hen و hun فإنها تحتاج للشرح.

تُستعمل عادةً صيغة (ze) hen كمفعول به مباشر أو بعد حرف جر . في حين تُستعمل (ze) hun كمفعول به غير مباشر.

على سبيل المثال،  الفعل zien (شاهد/رأى): هذا الغعل لا بد له من مفعول به (شاهد أو رأى شخصاً). هنا، نستعمل hen.

رأيت الطلاب Ik zie de studenten
رأيتهم (رأيتهم هم) Ik zie hen (ze)

أما الفعل “geven” (قدّم ، أعطى) فيمكن استعماله مع مفعول به واحد :

أعطيت كتاباً Ik geef een boek

قد يُستعمل الفعل “geven” مع مفعولين : الأول مفعول به مباشر والثاني مفعول به غير مباشر. بمعنى تعطي شخصاً شيئاً: (شخصاً مفعول به غير مباشر و شيئاً مفعول به مباشر). تُستعمل hun هنا كمفعول به غير مباشر.

أعطيت الطلبة كتاباً Ik geef de studenten een boek
أعطيتهم كتاباً Ik geef hun (ze) een boek

يمكن تعويض المفعول به غير المباشر بحرف الجر aan . وتوضع hen بعد حرف الجر .

أعطيت كتاباً للطلبة Ik geef een boek aan de studenten
أعطيت كتاباً إليهم (أعطيتهم كتاباً) Ik geef een boek aan hen (aan ze)

في ختام هذا المقال، نجد أن قواعد اللغة الهولندية تشكل جزءًا أساسيًا من الرحلة التي تأخذنا في استكشاف عالم اللغة والتواصل. إن فهم هذه القواعد والعمل على تطبيقها بشكل صحيح يمكن أن يساعدنا على التفاهم والتواصل بفعالية مع مجتمع الناطقين باللغة الهولندية، ويفتح أمامنا أبوابًا لاستكشاف الثقافة والتاريخ الهولندي بشكل أعمق.

[sc name=”facebookgroupdutch” ][/sc]

اقرأ أيضاً: قواعد نحوية باللغة الهولندية

Share This Article

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊