تعلم الهولندية: (er) و استخداماتها المختلفة
مرحبا أيها الأصدقاء
هل تعلم؟ معظم الأشخاص الذين يتحدثون اللغة الهولندية لا يستعملون إلا عدد قليل من المفردات يوميا. هذا يعني أنه يمكن أن يكون لديك مستوى مقبول عندما تقوم بحفظ الكلمات والجمل في هذا التطبيق
------------------------------------------------
Er و تعني هنا/هناك
تستعمل كلمة “er” في اللغة الهولندية بطرق متعددة ، من بين أهمها :
- er بمعنى daar أو hier
- er زائد فاعل غير معرف
- (daar) er زائد حرف جر
- er زائد ما يفيد الكمية
1. er بمعنى daar أو hier
إن المعنى الأول ل er هو الإشارة للمكان، حيث أن استعمال er بمعنى daar (هناك) أو hier (هنا) يعني أن المكان ليس مهماً. تأتي er بعد الفعل المصرف، و إذا كان الفعل متبوعاً بضمير منفصل فإن er توضع بعد الفعل. نستعمل daar أو hier للتأكيد على المكان. عندما نضع daar و hier في الموضع الأول فإن ذلك يعني تأكيداً إضافياً.
لاحظ تركيب الكلمات في الأمثلة التالية :
بعض الأمثلة لتوضيح الفرق بين (hier) daar و er :
هل تسكن في لايدن ؟ | ? Woon je in Leiden |
أسكن في لايدن منذ عشر سنوات | Ik woon al tien jaar in Leiden |
أسكن هناك منذ عشر سنوات | Ik woon er al tien jaar |
هناك ، أسكن منذ عشر سنوات | Daar woon ik al tien jaar |
هل رأيت بيتر في الحديقة ؟ | ? Heb je Peter in de tuin gezien |
نعم ، أنا رأيته في الحديقة | Ja, ik heb hem in de tuin gezien |
رأيته هناك | Ik heb hem er gezien |
هناك ، رأيته (رأيته هناك) | Daar heb ik hem gezien |
2. er زائد فاعل غير محدد
إذا كان الفاعل في الجملة غير محدد فإن الجملة تبدأ ب er كفاعل حقيقي كما هو مظلل في الأمثلة التالية ، و يأتي الفعل كالعادة في الموضع الثاني .
الفاعل غير محدد في الأمثلة التالية :
* عندما يكون الاسم مسبوقاً ب een
هناك طفل يمشي في الحديقة | Er loopt een kind in het park |
هناك كتاب على الطاولة | Er ligt een boek op tafel |
* عندما لا يكون للاسم أداة ويكون في صيغة الجمع
هناك أطفال يلعبون في الحديقة | Er spelen kinderen in het park |
هناك كتب على الطاولة | Er liggen boeken op tafel |
* عندما لا يمكن إحصاء الاسم
هناك قهوة على المائدة | Er staat koffie op tafel |
هناك سكر في العلبة | Er zit suiker in deze pot |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً ب geen
ليس هناك شاي | Er is geen thee meer |
لا يوجد طلبة في هذه الغرفة | Er zijn geen studenten in dit lokaal |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً بعدد رقمي
هناك عشر طلبة في القسم | Er zitten 10 studenten in deze klas |
هناك خمسة أطفال يمشون في الخارج | Er lopen buiten 5 kinderen |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً بما يفيد الكمية مثل weinig, genoeg, veel
هناك طلب كبير على هذا الكتاب | Er is veel vraag naar dit boek |
هناك حركة مرور قليلة اليوم | Er is weinig verkeer vandaag |
هناك عدد كبير من الأطفال في الحديقة | Er zijn veel kinderen in het park |
* عندما يضم الفاعل ضميراً غير معرف مثل iets, niets, iemand, niemand
هناك شيء شهي على المائدة | Er ligt iets lekkers op tafel |
لا يقع أي شيء | Er gebeurt helemaal niets |
سيأتي عندنا شخص هذا المساء | Er komt vanavond iemand langs |
لا يوجد هناك أي شخص | Er is niemand aanwezig |
3. (daar) er زائد حرف جر
يمكن أن يجمع الاسم أو مجموعة أسماء مع حرف الجر لتشكيل جملة جار و مجرور .
أحب الأفلام الفرنسية | Ik houd van Franse films |
للإشارة إلى الجار والمجرور : نستعمل er زائد حرف جر بمعنى أن er تعوض الاسم أو مجموعة أسماء و ترمز للأشياء و ليس للأشخاص .
أحبهم | Ik houd ervan |
إن الجمع بين (daar) er زائد حرف الجر يمكن أن يأتي في الجملة ككلمة واحدة، وفي بعض الأحيان فإن حرف الجر يفرق عن er وتوضع er في نهاية الجملة ولكن دائماً قبل الفعل أو الأفعال الأخيرة :
أحبهم كثيراً | Ik houd er veel van |
أحببتهم دائماً كثيراً | Ik heb er altijd veel van gehouden |
للتذكير : يمكن تعويض er ب daar التي تأتي في بداية الجملة للتوكيد :
هؤلاء أعجبوني دائماً | Daarvan heb ik altijb veel gehouden |
هؤلاء أعجبوني دائماً كثيراً | Daar heb ik altijb veel van gehouden |
تذكر أن حرف الجر met يصبح mee إذا جاء مع er أو daar .
بدأت دراستي | Ik begin met mijn studie |
بدأتهم | Ik begin ermee |
سأبدأهم السنة المقبلة | Ik begin er volgend jaar mee |
هذا ما سأبدأ به العام المقبل | Ik kan er volgend jaar mee beginnen |
هذا ما سأبدأ به العام المقبل | Daar begin ik volgend jaar mee |
أمثلة لحروف الجر التي تتغير إذا رافقت er :
- ernaartoe / erheen
- er+naar (غالباً مع الفعل ذهب gaan)
- ervandaan
- er+uit (غالباً مع الفعل جاء komen للإشارة لمكان المغادرة الأصلي)
سأذهب إلى فرنسا | Ik ga naar Frankrijk |
سأذهب هناك غداً | Ik ga er morgen naartoe |
رجعت منها مؤخراً | Ik kom er net vandaan |
رجعت منها (قبل قليل) | Daar kom ik net vandaan |
4. er زائد ما يفيد الكمية
تستعمل er بدلاً من الاسم عندما يكون الاسم مرفوقاً بما يفيد الكمية. لاحظ مكان er :
كم لديك من أطفال ؟ | ? Hoeveel kinderen heb je |
لديّ ثلاثة أطفال | Ik heb drie kinderen |
لديّ ثلاثة | Ik heb er drie |
هل لديك أشرطة مضغوطة كثيرة ؟ | ? Heb jij veel cd’s |
نعم، لديّ عدة أشرطة مضغوطة | Ja, ik heb veel cd’s |
نعم لديّ | Ja, ik heb er veel |
هل لديك سيارة ؟ | ? Hebt u een auto |
لا ، ليست لدي سيارة | Nee, ik heb geen auto |
لا ، ليست لدي سيارة | Nee, ik heb er geen |